鹏举风云逐后驱

出自唐代白居易的《送舒著作重授省郎赴阙》,诗句共7个字,诗句拼音为:péng jǔ fēng yún zhú hòu qū,诗句平仄:平仄平平平仄平。
三岁相依在洛都,游花宴月饱欢娱。
惜别笙歌多怨咽,愿留轩盖少踟蹰。
剑磨光彩依前出,鹏举风云逐后驱
从此求闲应不得,更能重醉白家无。
()
相依:相依xiāngyī互相靠对方生存或立足相依为命
花宴欢娱:欢欣娱乐、欢愉。
惜别:(动)舍不得分别:依依~。
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
怨咽踟蹰:1、徘徊;心中犹疑,要走不走的样子也作“踟躇”
光彩:(名)颜色和光泽:她打扮起来~照人。②(形)光荣:她得了冠军,很~。[近]光荣。[反]耻辱。
风云:(名)风和云,比喻不断变幻动荡的局势:~莫测|国际~。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。

诗词:《送舒著作重授省郎赴阙》

三岁相依在洛都,游花宴月饱欢娱。
惜别笙歌多怨咽,愿留轩盖少踟蹰。
剑磨光彩依前出,鹏举风云逐后驱。
从此求闲应不得,更能重醉白家无。

中文译文:
三岁时我们在洛都相依为命,在花园游玩,月亮下饱享快乐的宴会。
不舍得分别,笙歌中有太多的怨咽之音,希望能留下来,少一些犹豫不决。
剑擦磨出亮彩向前行,像鹏鸟展翅追逐风云。
从此以后,寻求宁静将难以得到,更加能够畅饮,享受白家的无忧无虑。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易写给好友舒晋阳的送别诗。诗中表达了诗人和好友的离别之情,以及对好友前途的美好祝福。

诗首两句“三岁相依在洛都,游花宴月饱欢娱”,表现了诗人与好友舒晋阳在洛阳相识、相伴的情景,一起游花赏月,享受欢乐。接下来的两句“惜别笙歌多怨咽,愿留轩盖少踟蹰”,诗人表露了自己不舍得与好友分别的情感,觉得送别的笙歌中夹杂着怨咽之音,希望好友能留下来,少一些犹豫不决。

接着,诗人写道“剑磨光彩依前出,鹏举风云逐后驱”,表达了对好友前程的祝福和期盼。剑磨光彩依前出,暗喻好友重新接受官职,出任要职时应该闪耀光彩,展示出过去的才华。而鹏举风云逐后驱,则象征着好友将追求更高的成就,追逐更广阔的前景。

最后两句“从此求闲应不得,更能重醉白家无”,诗人表示从此以后,寻求宁静将难以得到,也许好友的忙碌事务将没有时间过上闲适的生活。然而更能重醉白家无,则体现出好友的人生态度,选择在家享受自由自在的生活,无拘无束。

这首诗表达了对好友的深情告别,思念之情溢于言表,赋予好友勇往直前的祝福。通过对追求事业和宁静生活的对比,诗人展示了人生的选择与坚持。整首诗抒情、豪放,给人以温暖与感动,同时也道出了现实中人们在人生抉择面前所面临的困惑和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()