虞美人·楚腰蛴领团香玉

虞美人·楚腰蛴领团香玉朗读

楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。

水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。

译文

美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。

注释

楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”
蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。
团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。
鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。
月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。
笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。
柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。
不胜:比不上。
簟(diàn):竹席。
秋波:指女子的眼神。
良宵:美好的夜晚。
忡忡(chōng chōng):忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”

参考资料:

1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。...

阎选朗读
()

猜你喜欢

寺甚聊台余五月,户庭微细事皆知。
山中菊径多归思,膝下莱衣少脱时。
吏散庭空无滞牒,客来酒尽只新诗。
耳闻眼见谁虚实。
()
夫子厌承明,还求领郡行。
两章干负扆,数刻对延英。
岂独彩衣乐,兼为昼锦荣。
圣朝循吏传,首得见君名。
()
恶怜风景极交亲,每恨年年作瘦人。
卧晚不曾抛好夜,情多唯欲哭残春。
阴成杏叶才通日,雨著杨花已污尘。
无限后期知有在,只愁烦作总戎身。
()

新安昔上郡,黄山秀而起。程氏重黎后,居此古仁里。

异代见孤操,眼中得吾子。结茅山之隈,行歌青涧底。

()

名藩展大礼,吉日厥惟良。不睹皇枝盛,安知帝道昌。

明明高后烈,赫赫淮甸张。朝恩将日永,国祚与天长。

()

精华欲掩料应难,影自娟娟魄自寒。一片砧敲千里白,半轮鸡唱五更残。

绿蓑江上秋闻笛,红袖楼头夜倚栏。博得嫦娥应借问,缘何不使永团圆。

()

泊舟豫章城,黑潦满道周。
街衢未改昔,故旧罕所留。
行投学子庐,假榻得小休。

()

海边佳树生奇彩,知是仙山取得栽。琼蕊籍中闻阆苑,

紫芝图上见蓬莱。浅深芳萼通宵换,委积红英报晓开。

()

岭客金陵地,饥凉向尔言。文章非有用,愁病亦何恩。

影散寒江水,心摇白鹭村。秦淮秋枕上,梦看别离魂。

()
留滞周南隔要津,尚余家传付坚珉。
才高未觉儒冠误,句好仍传乐府新。
诸子尚能频屈指,一门今有几朱轮。
吾乡水镜君尖恨,耸壑昂霄会有人。
()

方丈门开怪不迎,给孤邀供未还城。
兴来且作寻安道,醉後何须觅老兵。

()

之子瘦策湘竹枝,写我委羽春耕时。鞭索在手横溪湄,看牛饮溪特子随。

开窗卷帘惊见之,有二文殊还自疑。镜中瘦影丝发无,参差又如饮溪牛。

()

花宫环碧水,百尺驾春涛。缥缈金银阙,云门控巨鳌。

()

壁网蛛丝镜网尘,花钿委地不知春。
伤心怕见呢喃燕,犹在雕梁觅主人。

()

残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。老舌百般倾耳听,

深黄一点入烟流。栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。

()