虞美人

虞美人朗读
碧苔深锁长门路。
总为蛾眉误
自来积毁骨能销
何况真红一点臂砂娇。
妾身但使分明在。
肯把朱颜悔。
从今不复梦承恩。
且自簪花坐赏镜中人

虞美人·碧苔深锁长门路翻译及注释

翻译
浓绿的苔藓封锁着通往长门宫的道路,只因为有着美丽的容颜而受到人们的嫉妒。从来知道,毁谤太多能使人骨也销蚀,何况是我洁白的肌体上那一点鲜红的守宫砂呢!
我只要使自己清清白白地活着,怎会悔恨生就这美好的容颜?从此以后,承恩之事连梦也不复做了,还是自个儿簪花打扮,对着镜子好好地欣赏自己吧!

注释
①蛾眉,女子的眉细长弯曲,如蛾的触须。因以代指美人。《离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”
②臂砂,守宫砂点于臂上,亦称臂砂。古人以为贞洁自持的象征。

虞美人·碧苔深锁长门路赏析

  静安先生这阙词真正做到了他自己所说的“言近而指远,意决而辞婉”(《人间词·甲稿·序》 ,表现了词人最真切的内心世界。起句化用《离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”,表达了词人身处诽谤之泥潭,处处受人诋毁。“自来积毁骨能销,何况真红一点臂砂娇”可谓静安先生创造语,甚是新奇,这是傲然的自在之美,不可凑泊。古来狷介之士与绝世之女在人格精神上都是相同的,他们都在向世人宣示一种不可玷污的独立人性,是一种自然而然的大存在。狷介执着的静安先生对此会有更深的感受。

  陈寅恪先生在《海宁王静安先生遗书序》中说:“古今中外志士仁人往往憔悴忧伤继之以死,其所伤之事,所死之故,不止局于一时间一地域而已,盖别有超越时间地域之理性存焉。而此超越时间地域之理性,必非其同时间地域之众人所能共喻。然则先生之志事多为世人所不解,因而有是非之论者,又何足怪耶?”如果用尼采的话来说,静安先生所拥有的正是一种“超人精神”,不为世人所理解才是自然,让那些诋毁、诽谤来得更猛烈些吧,先生依然如故,做一个“且自簪花坐赏镜中人”。

王国维

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。...

王国维朗读
()

猜你喜欢

浮游五岭南,屐裙遍迁客。宠以鳌冠诗,独步文章伯。

十年未得调,浪有声华白。来宁未死叔,知费几马策。

()

屋腐隙西椽,密雪夜如织。朝窥床簟头,白糁高一尺。

侧身不敢摇,寒笼戢僵翼。伴侣同苦辛,何从乞浆食。

()

一夜韶姿著水光,谢家春草满池塘。细挑泉眼寻新脉,

轻把花枝嗅宿香。蝶欲试飞犹护粉,莺初学啭尚羞簧。

()

香雨湿金沙,轻阴蔽日华。山蒸飞殿蔼,海润簇楼霞。

地僻喧啼鸟,林深尚落花。载窥清净理,毕志梵王家。

()

楚云天际似相邀,旅思无端斗泬?。
篙影没寒灯寂寂,树声留咽岸萧萧。
波从去雁分斜月,人共栖乌匝半宵。

()

千古广宁庙,云楣榜旧题。名乘中祀典,秩赐上公圭。

百鬼舆台贱,群山部伍低。地封连蓟北,天遣镇辽西。

()

孤桐结根倚崖石,俯瞰清溪照虚碧。枝叶扶疏朱夏寒,上有翔鸾旧栖迹。

风霜冉冉岁月深,老柯半朽苍皮蚀。其中素抱金玉声,以暗投人人不识。

()

铸铜为鉴,整饰容颜。修尔法服,正尔衣冠。

()
问讯先生江上村,雪中高兴与谁论。
乍明不厌鸡啼昼,忽散应憎鹊踏翻。
闻道为梅新作圃,更期因竹别开门。
老来孰愈幽居趣,愧我飘流不自存。
()
绳床拥敝禂,初起发未栉。
南窗展书卷,就暖读寒日。
门前绝车马,薄暮垂片席。
短墙挂纤蔓,幽鸟啄红实。
()

霁天风露好。乍暑退西郊,凉生秋早。银潢炯云杪。拥香车鹊翅,凌波初到。清歌缥缈。凭危阁、新蟾吐曜。有盈尊美酒,蛛丝钿合,拜舞竞分天巧。
堪笑。世间痴绝,不识人中,拙是珍宝。多愁易老。都缘是,不闻道。骋些儿机智,遭他驱使,毕竟辛勤到了。又何如,百事无能,是非较少。

()

偶缘疏拙得天真,岂问前途屈与伸。
车马纵能欺倦客,江山犹可助骚人。
懒如叔夜书盈几,狂似渊明酒满巾。

()

佛寺孤庄千嶂间,我来诗境强相关。岩边树动猿下涧,

云里锡鸣僧上山。松月影寒生碧落,石泉声乱喷潺湲。

()
步转湖桥晚,家园隔断陂。
回看犹万里,别去不多时。
犊子迎风立,童儿以杖随。
笋舆方坐睡,到此忽成诗。
()
孚若如天马,轩昂不可羁。
为贫疏饮客,因病出名姬。
()