唐临为官

唐临为官朗读

唐临为官翻译及注释

翻译
  唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。

注释
1、会:适逢(正赶上)
2、白:报告
3、逸:逃跑
4、悉:都
5、丞:县令的属官
6、稼穑:田间劳作,这里指种庄稼
7、毕:结束/全,都
8、系:关押
9、为:担任
10、皆:都
11、耕:耕作
12、活:使……活下来
13、由是:从此以后
14、许:允许,答应
15、万泉:古县名
16、明公:对县令的尊称
17、当:通“挡”,抵挡
18、何以:凭借什么(以,凭借)
19、之:代词,代囚犯
20、所:监狱
21、毕:全部,都
22、出:让...离开
23、雨:下雨

刘昫

刘昫(887年—946年),字耀远,中国五代时涿州归义(今属河北)人,后晋政治家。后唐庄宗时任太常博士、翰林学士。后晋时,官至司空、平章事。后晋出帝开运二年(945年)招撰《唐书》(《旧唐书》)200卷。实为赵莹诸人所作。...

刘昫朗读
()

猜你喜欢

酷爱翠微间,风光分外闲。红泥肥紫芋,白石瘦青山。

流水落花去,夕阳飞鸟还。终年无客到,寂寞掩柴关。

()

鲸吞蚕蚀各纷争,未卜馀生见太平。石烂海枯真有日,生天成佛若为情。

()

心共香苞卷。卸啼妆、却施檀晕,湘娥恨遣。直拂芸辉绡账薄,云母簟纹波泫。

新粉扑、罗浮蝶茧。说与桐花羞待凤,雪衣寒、水月毫光浅。

()

文皇都北平,始建天津卫。内以辅神京,外彻溟海际。

南北泻两河,吐纳百川细。挽漕日夜来,贡赋无留滞。

()

垂脚岭边震泽西,暮烟销尽风凄凄。孤村隔水苇花冷,群雁横天落月低。

客子棹舟黄叶岸,渔师夜宿白蘋溪。生涯似我幽居志,瓢笠轻装任所栖。

()

斜日层峦向晚晴,凉云低覆一村明。飞飞典叶暮蝉出,采采白蘋秋水生。

阔野泬寥成远思,薄寒萧飒析余醒。归途拌落昏鸦后,弱马轻鞭取次行。

()