苦雨中又作四声诗寄鲁望·平入声

苦雨中又作四声诗寄鲁望·平入声朗读

《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平入声》的中文译文:
在凄凉的雨中,我思念着远离家园的苦难生活。我所居住的房屋破败不堪,木头腐朽不堪。荷花倾斜的样子,让鱼儿感到惊骇,竹子的滴水声又一次触动了鹤的敏感。寺庙中传出无数僧侣弹琴的声音,而我作为一位过夜的旅客只有一笠斗药材。我静静地思念着我的丈夫,突然想起了他脱下木屐的样子。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者身处异乡的苦难生活和思念故乡的心情。诗中雨水、破败的房屋和打湿草地的声音,都给人一种凄凉的氛围。通过描写荷花倾斜惊醒了鱼儿、竹子的滴水声触动了鹤,表现了作者在别乡的陌生和无助感。而唐代诗人皮日休在诗中淡化了这种苦难,通过闲散的生活、寄人篱下的体验,表达了自己对丈夫的思念之情。整首诗以平仄句式为主,诗意深沉而凄美。

总体来说,这首诗以凄凉的雨中景象描绘了作者在异乡的苦难生活和对丈夫的思念之情,展现了作者对故乡的深深眷恋。同时,诗人还通过表现寺庙僧侣琴声和自己寄人篱下的生活,揭示了自己的心境和对家庭的眷念之情,表达了对幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...

皮日休朗读
()

猜你喜欢

自昔相看气味真,紫薇花放玉堂春。我今飘泊沧江外,风雨联床忆故人。

()

顺时诹日卜灵氛,宝炬名香手自焚。斟雉未能觞后帝,薨鱼聊可事山君。

寻常伏腊人间共,旷代宗祧上界分。遂有精诚通要眇,俪如飞舄下青云。

()

紫玉钗斜,红棉粉冷,倩魂依约谁招。酹伊铅泪,檀晕沁鲛绡。

愿挽韶光留住,向东风、杯酒空浇。胭脂雨,帘纹轻漾,花落梦无聊。

()

过收灯、峭寒尚在,香孕老梅猩点。冷烟里、尖风吹暝,听尽远林鱼板。

珠榨未流,琼签先动,锁印吟情健。吠仙尨、绿齿声喧,试启竹门笼烛,墨纱催剪。

()

青葱大叶似枇杷,臃肿枝头著白花。看到花心黄欲滴,家家一树倚篱笆。

()

我心一何洁,清冷如冬凌。我足亦何蹇,痴钝如寒蝇。

洁既污莫合,蹇亦捷所憎。田园聊自息,攀林坐石棱。

()