杨花宛转曲

杨花宛转曲朗读

《杨花宛转曲》是元代马祖常创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨花宛转曲,
Yang hua wan zhuan qu,
The willow catkins twist and turn,

朝代:元代,作者:马祖常,
Dynasty: Yuan Dynasty, Author: Ma Zu Chang,

内容:空中游丝已无赖,宛转杨花犹百态。
Content: The floating silk threads in the air are no longer righteous, the twisting willow catkins still display countless forms.

随风扑帐拂香奁,度水点衣萦锦带。
They flutter with the wind, brushing against curtains and fragrant chests, drifting across water and touching clothes, entwining with brocade sashes.

轻薄颠狂风上下,燕子莺儿各新嫁。
The light and capricious wind blows up and down, swallows and warblers have newly married.

钗头烬坠玉虫初,盆里丝缫银茧乍。
Hairpins smolder and jade insects fall, in the pot, silk is spun into silver cocoons.

欲落不落春沼平,无根无蒂作浮萍。
They want to fall but do not, floating on the calm spring pond without roots or stems.

缬波绣苔总成媚,人间最好是清明。
The rippling waves and embroidered moss are all enchanting, the best time in the human world is Qingming.

清明艳阳三月天,帝里烟花匝酒船。
Qingming, with its bright sun and flowers, is in the third month of the year; in the capital, fireworks are ablaze and wine boats are numerous.

石桥横直人家好,小海白鱼跳碧藻。
The stone bridge crosses over, connecting good homes; in the small sea, white fish leap among the green algae.

榆荚荷钱怨别离,不似杨花宛转飞。
Elm pods and lotus seeds lament separation, unlike the willow catkins that twist and fly.

杨花飞尽绿阴合,更看明年春雨时。
When the willow catkins have flown away, the green shade will merge, and we will await the spring rain of the following year.

诗词赏析:
这首诗词描绘了春天中的杨柳飘絮景象,以及与之相对比的其他自然景观和人间景色。诗人通过细腻的描写,表达了杨花宛转飞舞的美丽与飘逸,同时也暗示了生命的短暂和无常。

诗词开篇以杨花宛转曲为题,将杨花的飞舞姿态与游丝的无赖相对照,形容了杨花多变的形态和轻盈的飞舞。接着描绘了杨花随风飘动,轻盈地触碰帐幔、香奁和人们的衣裳,展示了它们的灵动和娇媚。

诗中还用燕子和莺儿新嫁来形容春天的繁华景象,表达了春天万物生机勃勃的美好。同时,诗人运用了比喻,将杨花比作钗头和玉虫,形象地描绘了杨花的细腻和华美。

在诗的后半部分,诗人以清明时节为背景,描述了帝都的热闹景象和自然界的美景,如石桥、小海和白鱼跳跃在碧藻之间。通过对比榆荚和荷钱的离别怨愤,诗人暗示了人世间的离散和无奈。

最后两句诗以明年春雨时为结尾,表达了对未来的期待和希望。杨花飞尽,绿阴合拢,预示着春天的到来,而明年的春雨更是象征新的生机与希望。

整首诗词以细腻的描写和比喻手法展现了春天中杨花的美丽与飘逸,同时通过对自然景观和人间景色的描绘,表达了对生命短暂和无常的感慨,以及对未来的期许。诗词语言简练、意境优美,展示了元代诗词的特色和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

猜你喜欢

无奈蓬窗雪打声,梦魂才稳又还惊。
枕食如许犹嫌冷,多少阎闾睡不成。

()

耕耘我忆刘桥,古监河畔春浓处。稖苗出土,杨花糁径,鸡雏来聚。

村女浣衣,牛娃背篓,炊烟散缕。对青青阡陌,柴关昼静,频商略,老农语。

()

熟点醯姜洗手生,樽前此物正施行。哺糟晚出尤无赖,尚有馋夫染指争。

()

不成南去又东还,行尽吴山与越山。万里一身天地外,五年方寸虎豺间。

厓门浪拍行人舸,桂岭云遮驿使关。我望长安犹不见,愁君何处访慈颜。

()
正是花时坐弗邀,出门新绿满江臯。
池塘滟滟鸣姑恶,草树阴阴度伯劳。
宿酒转添胸磊磈,游丝欲乱鬓萧骚。
西畴昨夜春膏满,免得人间费桔槹。
()

谁与春江上信鱼,可怜霜刃截来初。鳞隳似撤骚人屋,

腹断疑伤远客书。避网几跳山影破,逆风曾蹙浪花虚。

()

蹑屩上灵隐,吹笛下吴淞。送君恰值新爽,纤月印船篷。

犹忆冷泉亭上,百道跳珠喷雪,飞瀑挂杉松。一别十八载,吾老渐成翁。

()

望望沙园鹭渚边,綵云忽到九州前。春山步屧寻前度,夜月停杯说隔年。

局上蒲翻枭雉采,琴中徽按凤皇弦。河桥折柳难为别,更约看花句共联。

()

入春几日,又匆匆分得,韶光刚半。病里每愁佳节过,何况天涯羁怨。

帐构馀香,罗巾残墨,零落无人管。东风归去,故园重问莺燕。

()

箧里遗编手自摩,数痕铅黛点烟螺。愁来病眼那堪阅,消得寒灯泪几多。

()
北客何来此,浮生真偶然。
风飚从禹穴,日脚近虞渊。
渔唱谁能问,鸥盟我不捐。
燃犀怪可睹,击树讯空传。
()

竹深鸟语喧,日出花生妍。城外人家少,清幽得自然。

有僧来问讯,客至总谈禅。茶罢丝桐响,閒情寄七弦。

()

战罢亲看海日晞,大酋流血湿龙衣。
军中杀气横千丈,并作秋风一道归。

()

莺默平林燕别轩,相逢相笑话生前。低飞旅恨看霜叶,

曲写归情向暮川。在野孤云终捧日,朝宗高浪本蒙泉。

()

珠林春寂寂,宝地夜沉沉。玄奥凝神久,禅机入妙深。

参同大块理,窥测至人心。定处波罗蜜,须从物外寻。

()