咏竹五首翻译及注释

寒飞千尺玉,清洒一林霜。

纵是尘心重,相看亦顿忘。

译文:,

注释:,

矫矫凌云姿,风生龙夜吼。

译文:,

注释:,

霜雪不知年,真吾岁寒友。

译文:,

注释:,

霜干寒如玉,风枝响似琴。

译文:,

注释:,

潇湘一夜雨,滴碎客中心。

译文:,

注释:,

叶落根偏固,心虚节更高。

译文:,

注释:,

一林寒吹发,清夜伴松涛。

译文:,

注释:,

淇澳春云碧,潇湘夜雨寒。

译文:,淇澳:淇河岸的弯曲处,即古卫国之竹园——淇园所在地。春云碧:当是比喻春天淇园大面积茂盛的翠竹犹如碧绿的云彩。潇湘:湘江与潇水的并称,多借指今湖南盛产竹子的地区。

注释:,

虚窗人静听,飒飒响琅玕。

译文:,虚窗:开着窗户。飒飒:拟声词,风雨声。琅玕:lánggān,似玉的美石,常作翠竹的美称。

注释:,