螺川早发翻译及注释

月落秋山晓,城头鼓角停。

译文:月落时分,群山披上晓色,山野空旷,城楼上的鼓角鸣声划破夜空后又安静下来。

注释:螺川:委婉如螺,在江西吉安北十里,南邻赣江。风景秀丽。

长江流远梦,短棹拨残星。

译文:,那长流不断的赣江水,仿佛是要将自己从一个梦想流入另一个梦想;那划动的短棹是在拨动水中残存的星光倒影。

注释:,棹:船桨。

露湿鸥衣白,天光雁字青。

译文:,露水打湿了白鸥的羽毛,水天一色,鸥驻雁飞,变成天边的一串青点。

注释:,

苍茫回首望,海岳一孤亭。

译文:,回首望去,只见水天苍茫,旷远无边,螺山已似海岳之中的一个小小孤亭。

注释:,孤亭:这里指螺川。