春不雨翻译及注释

西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。

译文:石竹:多年生草本植物,叶子对生似小竹,开红白或杂色小花,供观赏。游丝:春天在空中飘动的由蜘蛛等所吐的细丝。俗称“天丝。”罥:挂。

鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。

译文:,乳燕:雏燕。一说正在哺育雏燕的母燕。

注释:,

田家父老向我说,“谷雨久过三月节。

译文:,

注释:,

春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。”

译文:,龟坼:田地干裂。滋:长。

注释:,

我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。

译文:,

注释:,

暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。

译文:,穷巷:陋巷。

注释:,

去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。

译文:,旸:日出,晴。愆:差错。三农:指平地、山地、泽地的农民。一说指春、夏、秋三个农时。晏食:安食。无旱无涝,故安。

注释:,

春来谷赋复伤农,不见饥鸟啄余粒。

译文:,

注释:,

即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。

译文:,土亢:土地干燥坚硬。

注释:,

舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。

译文:,莩:麻的种子。藜:一种草,嫩叶可食。荆、益:荆州和益州。在今西湖、四川一带。方用兵:正在打仗。

注释:,