与毛令方尉游西菩提寺二首·其一翻译及注释

推挤不去已三年,鱼鸟依然笑我顽。

译文:推不去挤不走在这里已经三年,鱼鸟都嘲笑我愚顽过头。

注释:毛令:指於潜(今浙江临安)县令毛国华,字君宝。方尉:指於潜县尉方武,字君武。西菩提寺:一作“西菩寺”,寺在於潜县西十五里的西菩山上,始建于唐天祐年间,宋时易名为“明智寺”。推挤:排挤。顽:愚钝。

人未放归江北路,天教看尽浙西山。

译文:,没有放回江北的都城,老天有意让我把浙西的山水遍游。

注释:,江北路:指返回帝京的道路。看尽:一作“尽看”。浙西山:浙江西部的山。

尚书清节衣冠后,处士风流水石间。

译文:,毛先生品节清正,是魏代著名尚书毛玠之后。方先生宛如唐朝高人方干,徜徉在水石间多么闲雅风流。

注释:,衣冠,指士大夫。清节,高洁的节操。

一笑相逢那易得,数诗狂语不须删。

译文:,和他们相逢欢笑是这样难得,趁兴写出狂放诗篇不必把字句细究。

注释:,不须删:谓不须增删、修改。