江南柳·隋堤远翻译及注释

隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。

译文:路尘:道路上飞扬的灰尘。柳桥:柳荫下的桥。古代常折柳赠别,因泛指送别之处。分袂:离别;分手。   何况:连词,用反问的语气表示更进一层的意思。关情:掩饰感情;动心,牵动情怀。斜照:斜阳。新月:夏历每月初弯细如钩的月亮。

斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。

译文:,倚望:徙倚怅望。亭亭:形容耸立高远:浮云亭亭如车盖。

注释:,