日长简仲咸翻译及注释

日长何计到黄昏,郡僻官闲昼掩门。

译文:白天变长了,黄昏前的时光怎么打发呢?偏僻的州郡里,官衙闲寂,尽日掩门。

注释:简:即书信,用为动词。仲咸:冯伉,字仲咸,与王禹偁为同年进士,且同在商州主持政务。

子美集开诗世界,伯阳书见道根源。

译文:,翻开杜甫的集子,在诗的世界里徜徉,从老子的《道德经》中窥见道的本原。

注释:,伯阳:即老子。

风飘北院花千片,月上东楼酒一罇。

译文:,北院繁花千片随风飘落,月亮升起时在东楼有美酒相伴。

注释:,风飘:王禹偁诗集的影印本为“风骚”,《宋诗别裁集》据《小畜集》改为“风飘”,以此为准。樽:古代一种盛酒的器具。

不是同年来主郡,此心牢落共谁论。

译文:,若不是和我同年考中进士的你在商州主持政务,我寥落的情怀又能向谁述说呢?

注释:,主郡:主持政务。牢落:形容无所寄托的样子。