宝刀截流水,无有断绝时。
译文:用宝刀去劈流水,不会有水流中断的时候。
妾意逐君行,缠绵亦如之。
译文:,我的情意追逐着你前行,缠绵悱恻,像那不断的流水。
注释:,逐:追随。如之:如此。
别来门前草,秋巷春转碧。
译文:,门前的野草,别后秋天枯黄春来变得碧绿。
注释:,
扫尽更还生,萋萋满行迹。
译文:,扫除尽它又生长出来,茂茂盛盛铺满了路途。
注释:,萋萋:绿草茂盛的样子。
鸣凤始相得,雄惊雌各飞。
译文:,我们情投意合,欢乐的生活刚开始,却彼此分离南北各一。
注释:,
游云落何山?一往不见归。
译文:,像浮云一样飘落到哪座山上?一去便再也没见他回来。
注释:,游云:飘浮不定的云彩。这里代指行迹不定的丈夫。
估客发大楼,知君在秋浦。
译文:,有个商人从大楼山那儿来,我才知你落脚秋浦。
注释:,估客:商人。这里指为李白捎书的人。大楼:即大楼山,在今安徽贵池县境内。