杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制翻译及注释

新藤正可玩,得地又蓬时。

罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。

译文:,蕤ruí:指花。

注释:,

已带朝光暖,犹含轻露滋。

译文:,

注释:,

遥依千华殿,稍上万年枝。

译文:,

注释:,

余芳连桂树,积润傍莲池。

译文:,

注释:,

岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。

译文:,榛:zhēn果木名。落叶灌木或小乔木,叶子互生,圆卵形或倒卵形,春日开花,雌雄同株,雄花黄褐色,雌花红紫色,实如栗,可食用或榨油。兔丝:植物名。即莬丝子。《淮南子·说山训》:“千年之松,下有茯苓,上有兔丝。”

注释:,

圣心对此应有感,隐迹如斯谁复知。

译文:,

注释:,

怀贤劳永叹,比物赋新诗。

译文:,

注释:,

聘丘园,访茅茨,为谢中林士,王道本无私。

译文:,丘园:指隐居高人。茅茨:亦作“茆茨”。茅草盖的屋顶。亦指简陋的居室。引申为平民。中林士:在野隐居的人。

注释:,