采桑子·荷花开后西湖好翻译及注释

荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。

译文:荷花盛开后的西湖风光艳丽,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。

注释:西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。旌旗:古代旌旗仪仗。幢:古代的帐幔。

画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。

译文:,彩画游船驶进荷花深处,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦胧微雨,在一片笙歌中,船儿载着醉倒的游客归去。

注释:,盖:古代一种似伞的遮阳物。卮:古代盛酒的器皿。笙:簧管乐器。