除夜作翻译及注释

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

译文:旅馆里透着凄冷的灯光,映照着那孤独的迟迟不能入眠的客人。这孤独的旅人是为了什么事情而倍感凄然呢?

注释:客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)

译文:,故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又新增一岁。

注释:,霜鬓:白色的鬓发。明朝:明天。