将进酒翻译及注释

琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

译文:明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠。

注释:钟:盛酒的器皿。琥珀:色黄净,喻指美酒。槽酒:酿酒的器皿。真珠:喻酒色的柔润莹洁。真珠红:名贵的红酒。

烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

译文:,煮龙肝,爆凤髓,油脂白,点点又似泪珠涌,锦乡帷帘挂厅堂,春意呵浓浓。

注释:,玉脂泣:比喻油脂在烹煮时发出的声音。罗帏:一作“罗屏”。

吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。

译文:,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚,吴娃楚女,轻歌软舞,其乐也融融。

注释:,龙笛:长笛。鼍鼓:用鼍皮制作的鼓。鼍:扬子鳄。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

译文:,何况春光渐老日将暮,桃花如雨,飘落满地红。

注释:,

劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。

译文:,劝世人,不如终日醉呵呵,一日归黄土,纵是酒仙如刘伶,望一杯,也只是,痴人说梦。

注释:,酩酊:大醉。刘伶:晋人,“竹林七贤”之一,以嗜酒著称,著有《酒德颂》。