田园作翻译及注释

弊庐隔尘喧,惟先养恬素。

译文:房屋虽然破旧,但远离尘嚣,是祖先赖以过恬静、朴素生活的所在。

注释:先:先辈,指自己的先祖。养:涵养。《全唐诗》校:“一作尚。”恬素:恬淡素朴。

卜邻近三径,植果盈千树。

译文:,与高人隐士结友为邻,种植着众多果树可养家活口。

注释:,卜邻:择邻。近:《全唐诗》校:“一作劳。”

粤余任推迁,三十犹未遇。

译文:,到了我却任凭时光推迁,年已三十还没有被知遇。

注释:,粤:语助词,无意义。推迁:时间推移。

书剑时将晚,丘园日已暮。

译文:,从小读书习剑现在为时已晚,只好虚度日月,空老家园。

注释:,书剑:读书击剑,指文武兼能。已:《全唐诗》校:“一作空。”

晨兴自多怀,昼坐常寡悟。

译文:,清早起来独自多有感怀,白天坐着常常少能解悟。

注释:,寡悟:少悟,犹言难以理解。此就“未遇”而言。

冲天羡鸿鹄,争食羞鸡鹜。

译文:,羡慕冲天而飞的鸿鹄,羞当鸡鸭只知争食物。

注释:,羞:《全唐诗》校:“一作嗟。”

望断金马门,劳歌采樵路。

译文:,对着金马门望穿双眼,唱着劳作歌走在采樵路。

注释:,劳歌:劳作之歌。

乡曲无知己,朝端乏亲故。

译文:,身处穷乡僻野,没有作官的知已朋友,朝廷重臣中无亲无故。

注释:,乡曲:犹乡里。曲,乡以下的行政区划。朝端:朝臣之首。

谁能为扬雄,一荐甘泉赋。

译文:,谁能替才比扬雄的人,推荐上一篇《甘泉赋》!

注释:,扬雄:汉成帝时蜀人。好学深思,每作赋,常拟司马相如以为式。客有荐扬雄文似相如者,帝令待诏承明殿。后随帝郊祀甘泉宫,还,奏上《甘泉赋》。事见《汉书》本传。