无题·重帏深下莫愁堂翻译及注释

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。

译文:幽寂的厅堂中层层帷幕深垂;独卧床上,追思前事,倍感静夜的漫长。

注释:帏:帐子、幔幕。

神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

译文:,巫山神女艳遇楚王,原来只是梦一场;青溪小姑住所,本就独处无郎。

注释:,神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。

译文:,风波不信菱枝柔弱,偏要摧残;像那具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。

注释:,风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

译文:,即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。

注释:,直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。