无题·八岁偷照镜翻译及注释

八岁偷照镜,长眉已能画。

译文:八岁时总是偷偷地照镜子,已经能画纤长的眉了。

注释:偷:指羞涩,怕人看见。长眉:古以纤长之眉为美,《古今注》:“魏宫人好画长眉。”

十岁去踏青,芙蓉作裙衩。

译文:,十岁时春日踏青郊游,采摘芙蓉花装饰自己的裙裳。

注释:,芙蓉:荷花。裙衩:下端开口的衣裙。

十二学弹筝,银甲不曾卸。

译文:,十二岁时学习弹琴非常用功,套在指头上的银甲也顾不得摘下来。

注释:,筝:乐器,十三弦。银甲:银制假指甲,弹筝用具。

十四藏六亲,悬知犹未嫁。

译文:,十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见,这时她可能在猜想何时出嫁吧。

注释:,六亲:本指最亲密的亲属,这里指男性亲属。悬知:猜想。

十五泣春风,背面秋千下。

译文:,十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。

注释:,泣春风:在春风中哭泣,怕春天的消逝。背面:背着女伴。秋千下:女伴在高兴地打秋千。