登瓦官阁翻译及注释

晨登瓦官阁,极眺金陵城。

钟山对北户,淮水入南荣。

译文:,北边是巍峨的钟山,南面的阁檐正对着浩荡的淮河水。

注释:,

漫漫雨花落,嘈嘈天乐鸣。

译文:,寺庙中传来的颂经声里,天花如雨乱坠;合奏的乐音如同天籁齐鸣。

注释:,

两廊振法鼓,四角吟风筝。

译文:,两侧的庙廊鼓声隆隆,飞檐四角的铁马片在风中沉吟叮叮。

注释:,

杳出霄汉上,仰攀日月行。

译文:,阁高耸入云霄,举头仿佛可以将日月攀缘。

注释:,

山空霸气灭,地古寒阴生。

译文:,钟山秋色萧条,霸王之气耗尽;悠久的历史有多少忧伤的故事沉积。

注释:,

寥廓云海晚,苍茫宫观平。

译文:,夜幕中云海寥廓无边,巍峨的宫观几乎与云海齐平。

注释:,

门馀阊阖字,楼识凤凰名。

译文:,只有门匾上书写的“阊阖”,楼匾中提写的“凤凰”等字尚依稀可辩。

注释:,

雷作百山动,神扶万栱倾。

译文:,雷声隆隆,万山震撼,屋拱欲倾,神人来扶助。

注释:,

灵光何足贵? 长此镇吴京。

译文:,灵光殿何足珍贵?用它可以长期保佑金陵城。

注释:,