赠花卿翻译及注释

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

译文:锦官城每日弦乐管乐杂纷纷,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

注释:锦城:即锦官城,此指成都丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:,这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生能得几回闻?

注释:,天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。