七绝·刘蕡翻译及注释

千载长天起大云,中唐俊伟有刘蕡。

译文:中国历史长河中有诸多贤能隐士,中唐时期如果用刘蕡这样的贤人,也不会走向没落。

注释:千载长天起大云:大云,即庆云,古谓祥瑞之气,其下隐有贤人。刘蕡:字去华,幽州昌平(今北京市昌平)人。中唐大和二年(八二八年),举贤良方正。终因宦官诬陷,贬为柳州司户参军,客死他乡。毛泽东在读《旧唐书·刘传》时,对刘蕡的策论很赞赏,旁批:起特奇。

孤鸿铩羽悲鸣镝,万马齐喑叫一声。

译文:,他孤立无援总是被人打击中伤,毫无畏惧冒死大胆攻击宦官,名动一时。

注释:,孤鸿:孤单失群的大雁,喻指刘。铩羽羽毛摧落:这里比喻受挫、失意。鸣镝:也叫响箭,这里比喻宦官对刘的中伤和打击。万马齐喑(yīn)叫一声:万马齐喑,亦作(万马皆喑)。喑,哑。谓骏马抖动颈上的鬃毛嘶叫时,其他的马都鸦雀无声。后用来比喻一种沉闷的局面。叫一声,喻指刘冒死大胆攻击宦官,名动一时。