题张十一旅舍三咏榴花/题榴花翻译及注释

五月榴花照眼明,枝间时见子初成。

译文:五月如火的榴花映入眼帘格外鲜明,枝叶间时时可以看到初结的小果。

注释:照眼:犹耀眼。形容物体明亮或光度强。时见:常见。子:指石榴。

可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。

译文:,可惜此地没有达官贵人乘车马来欣赏,艳艳的榴花只好在苍苔上散落纷纷。

注释:,可怜:可惜。无车马:无达官贵人乘车马来欣赏。颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。绛:大红色。绛英:这里指落地的石榴花花瓣。