悼杨铨翻译及注释

岂有豪情似旧时,花开花落两由之。

译文:腥风血雨磨不掉我当年的豪情壮志,任凭花开花谢革命的决心坚如磐石。

注释:杨铨:字杏佛,鲁迅友人。旧时:以前。花开花落:喻世事变化、人事荣枯。两由之:由,任随。之,代词,指花开花落。两由之,任随它花开花落去吧。

何期泪洒江南雨,又为斯民哭健儿。

译文:,怎想到这大雨的日子我挥泪如雨,又为祖国痛哭失去了一位坚强战士。

注释:,何期:哪里想到。江南雨:送杨铨入殓时,天正下雨,这里含有悲痛深切、泪如雨下的意思。斯民:此民,指人民。健儿:指杨铨。