唐铙歌鼓吹曲·河右平翻译及注释

河右澶漫,顽为之魁。

译文:河右土地宽广,李贼占山为王。

注释:澶漫:宽而长,指面积方圆。顽:此处指李轨。魁:首领。

王师如雷震,昆仑以颓。

译文:,天兵如雷迅猛,震得昆仑欲坍。

注释:,昆仑以颓:昆仑山因而倾塌。颓:倒塌。

上聋下聪,骜不可回。

译文:,昏聩不听忠告,李轨积恶难返。

注释:,上聋下聪:上聋指李轨,下聪谓其部将安兴贵。 骜:通“傲”。

助雠抗有德,惟人之灾。

译文:,倒行逆施降灾,万家生灵涂炭。

注释:,雠:通“仇”。有德:有德之君。

乃溃乃奋,执缚归厥命。

译文:,河右人神共怒,缚贼押解长安。

注释:,乃溃乃奋:(人们于是)既恼怒又奋起(出击)。溃:恼怒,奋:奋起、举起。厥:代词,指李轨。

万室蒙其仁,一夫则病。

译文:,百姓始蒙仁德,独夫命归黄泉。

注释:,一夫则病:诛杀李轨。一夫:指李轨。病:使……受严厉惩罚,这里指处以极刑。

濡以鸿泽,皇之圣。

译文:,鸿泽沐浴庶民,三呼圣人李渊。

注释:,

威畏德怀,功以定。

译文:,恩威并施服众,功业臻于大唐。

注释:,威畏德怀:使动用法,意思是:威严令人畏惧,德仁使人感怀。

顺之于理,物咸遂厥性。

译文:,顺天顺民顺理,江山万物荣昌。

注释:,