赠妓云英/嘲钟陵妓云英翻译及注释

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。

译文:钟陵醉饮一别已经十余载,又再次见到云英婀娜的身姿。

注释:钟陵:县名,即今江西进贤。掌上身:形容云英体态窈窕美妙。此用赵飞燕典故。

我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。

译文:,当年我未成名你也未出嫁,难道我们两个都不如别人?

注释:,卿:古代用为第二人称,表尊敬或爱意。此指云英。成名:指科举中式。俱:都。