东皋薄暮望,徙倚欲何依。
译文:傍黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。
注释:东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
译文:,每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
注释:,秋色:一作“春色”。落晖:落日。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
译文:,放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。
注释:,犊:小牛,这里指牛群。禽:鸟兽,这里指猎物。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文:,大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
注释:,采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。