暮春游西湖北山翻译及注释

愁耳偏工著雨声,好怀常恐负山行。

译文:总是听闻忧愁之声的双耳更爱听那雨声,时常惦记着不要误了游览的时机、辜负了大好山色空自寂寞。

注释:愁耳:老是听闻忧愁之声的双耳。

未辞花事骎骎盛,正喜湖光淡淡晴。

译文:,千树桃花万枝柳仍未推辞为春天作妆点的念头,花枝正盛,西湖上淡淡晴光惹人喜爱。

注释:,骎骎:原意是马的疾行,引申为迅速。

倦憩客犹勤访寺,幽栖吾欲厌归城。

译文:,疲倦休息中仍要去方僧问道,丛林幽静让人心生向往,不愿归去。

注释:,

绿畴桑麦盘樱笋,因忆离家恰岁更。

译文:,桑林麦田中间夹杂着丛丛樱桃树和春笋,让人想起离家时家乡也正是这个情景。

注释:,绿畴:绿色的田野。