春游湖翻译及注释

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

译文:双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。

注释:夹岸:两岸。蘸水:贴着水面开放。湖中水满,岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像是蘸着水开放。

春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡 一作:度)

译文:,春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出。

注释:,断桥:指湖水漫过桥面。渡:与“度”通用,走过。撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。