牡丹翻译及注释

桃时杏日不争浓,叶帐成阴始放红。

译文:在桃花、杏花盛开时它从不与其争奇斗艳;等到叶密成帐时才慢慢开始绽放。

晓艳远分金掌露,暮香深惹玉堂风。

译文:,清晨艳丽的花朵好似金掌承接着洁净清凉的露水,傍晚幽香飘溢与那豪华富丽的住宅里的香风争惹。

注释:,金掌:铜制的仙人手掌。

名移兰杜千年后,贵擅笙歌百醉中。

译文:,兰草、杜若一类的名花要想改变得像牡丹那样,至少得一千年以后呢!你是花中之王,独占尊位,比动听的笙歌还醉人。

注释:,

如梦如仙忽零落,暮霞何处绿屏空。

译文:,牡丹花啊,为什么像梦中的仙人一样飘走了,只空留下绿色似屏的叶子呢?

注释:,