清平乐·雨晴烟晚翻译及注释

雨晴烟晚。绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。

译文:雨后初晴,夕阳残照,烟霭空濛一片,暮色中但见新池绿水盈盈,一片春意盎然。成对的燕子飞回柳树低垂的庭院,小小的阁楼里画帘高高卷起。

注释:砌:台阶。

黄昏独倚朱阑。西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒。

译文:,黄昏时独自倚着朱栏,不知不觉已看到西南天空挂着一弯如眉的新月。夜风卷起台阶上的落花,微微拂过罗衣,只感到春寒袭人。

注释:,特地:特别。朱阑:一作“朱栏”,红色的栏杆。