秋风辞翻译及注释

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

译文:秋风刮起,白云飘飞,草木枯黄大雁南归。

注释:黄落:变黄而枯落。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

译文:,兰花、菊花都无比秀美,散发着淡淡幽香,但是我思念美丽的人的心情却是难以忘怀的。

注释:,秀:此草本植物开花叫“秀”。这里比佳人颜色。芳:香气,比佳人香气。兰、菊:这里比拟佳人。“兰有秀”与“菊有芳”,互文见义,意为兰和菊均有秀、有芳。佳人:这里指想求得的贤才。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。

译文:,乘坐着楼船行驶在汾河上,行至中央激起白色的波浪。

注释:,泛:浮。楼船:上面建造楼的大船。泛楼船,即“乘楼船”的意思。汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。中流:中央。扬素波:激起白色波浪。

箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。

译文:,鼓瑟齐鸣船工唱起了歌,欢喜到极点的时候忧愁就无比繁多。

注释:,鸣:发声,响。发:引发,即“唱”。棹:船桨。这里代指船。棹歌:船工行船时所唱的歌。极:尽。

少壮几时兮奈老何!

译文:,少壮的年华总是容易过去,渐渐衰老没有办法!

注释:,奈老何:对老怎么办呢?