谢亭送别翻译及注释

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。

译文:唱完送别之歌你就解开行舟远去,两岸是青山叶,江水急急向东流。

注释:劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。 水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。

日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

译文:,傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。

注释:,西楼即指送别的 谢亭 ,古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。