相看泪落不能收

出自唐代韩愈的《游城南十六首·赠张十八助教》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng kàn lèi luò bù néng shōu,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。
喜君眸子重清朗,携手城南历旧游。
忽见孟生题竹处,相看泪落不能收
()
眸子:眼睛中的瞳仁。
清朗:(形)①凉爽晴朗:天气~|~的月夜。②响亮:~的欢笑。③清晰明朗:眉目~。
携手:(动)手拉着手:~共进。
竹处相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。

《游城南十六首·赠张十八助教》

君眸子清朗重欢畅,
与君携手城南徜徉。
忽然眼前见孟生,
泪珠滴落无法藏。

中文译文:

喜欢您清澈明亮的眼睛,
和您一起手牵手在城南漫游。
突然看到了孟生,
眼泪滚落无法掩藏。

诗意:

这首诗表达了诗人韩愈对助教张十八特别友善的情感。诗人欣赏张十八纯洁明亮的眼睛,他们一起穿过城南,重温过去的游览经历。然后,诗人忽然见到了另外一个朋友孟生,这令他感动得流下了眼泪。

赏析:

这首诗是韩愈写给助教张十八的赠诗,表达了诗人对张十八的亲切情感。诗中提到了张十八的眸子清朗,展现了他的美好品质。诗人与张十八一起游览城南,这个地方可能是他们过去一起游玩的地方,这让诗人感到愉快和欢畅。

然而,当诗人忽然看到了另外一个朋友孟生,他被彼此的相遇之情深深感动,不禁流下了眼泪。这种情感的流露表达了诗人对友情和情感的真挚追求,以及对于过去时光流逝的无奈和思念之情。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友情的珍视和感慨,通过描绘眼泪的流下,诗人深入人心地表达了自己的情感。这首诗反映出唐代诗人豪放的风格,以及对友情和情感的关注,展示了人情世故与情感真挚的并存。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。...

韩愈朗读
()