凄然泪欲垂

出自唐代崔峒的《宿江西窦主簿厅(与此公亡兄联官)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qī rán lèi yù chuí,诗句平仄:平平仄仄平。
广庭方缓步,星汉话中移。
月满关山道,乌啼霜树枝。
时艰难会合,年长重亲知。
前事成金石,凄然泪欲垂
()
缓步:缓步huǎnbù慢步,步伐舒徐他缓步穿过一条田间小路。
星汉:1.银河。2.形容璀灿,有文采。
中移树枝:树木的枝条。
会合:(动)会聚到一块儿。[近]汇合。
年长:年纪大或相比较年纪大。
重亲金石:(名)①(书)金属和石头,比喻坚固的东西:~交|锲而不舍,~可镂(lòu)|精诚所至,~为开。②指钟鼎碑碣等,古代常在上面铸刻文字记事:~学。
凄然:(书)(形)形容悲伤:泪水~而下。

《宿江西窦主簿厅(与此公亡兄联官)》是唐代崔峒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广场上,我缓慢地行走,
星河在话语中流动。
明亮的月亮照满关山的小道,
乌鸦在霜冻的树枝上啼叫。
时光艰难,我们终于相聚,
年事已长,重要的亲人尽知道。
过去的事情如同金石般定格,
我悲伤得几乎要流下泪来。

诗意:
这首诗词描绘了崔峒在江西窦主簿厅度过的一夜。他在广场上慢慢行走,仰望星空,思绪万千。明亮的月亮照亮了关山的小道,而乌鸦的啼叫则增添了一丝凄凉的氛围。在时光艰难的背景下,崔峒与失散已久的亲人终于相聚,但他们都已经年事已高。过去的事情如同金石般刻在心中,他悲伤得几乎要流下泪来。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了崔峒内心的情感和对时光流转的感慨。通过描绘广场、星河、月亮和乌鸦等景物,诗人营造了一种静谧而凄凉的氛围。诗中的时艰与年长,以及重要的亲人的知情,表达了诗人对逝去岁月和亲情的思念和感慨。最后两句表达了诗人内心的悲伤之情,他的泪水几乎要流下来。整首诗意蕴含深沉,通过对细节的描写和情感的抒发,传达了作者对逝去时光和亲情的思念之情,引发读者对生命流转和亲情深厚的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

崔峒

崔峒(一作洞),生卒年、字号皆不详,唐代诗人。登进士第,大历中曾任拾遗、补阙等职。集贤学士。其余事迹不祥。唐朝大历年间和李端、卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、耿湋、夏侯审合称“大历十才子”。崔峒的诗现在仅存一卷,唐人高仲武《中兴间气集》选录了崔诗九首,并评价云:“崔拾遗,文彩炳然 ,意思方雅。”...

崔峒朗读
()