默默独行李

出自唐代畅当的《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》,诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò dú xíng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。
仆本濩落人,辱当州郡使。
量力颇及早,谢归今即己。
萧萧若凌虚,襟带顿销靡。
车服率然来,涔阳作游子。
郁郁寡开颜,默默独行李
忽逢平生友,一笑方在此。
秋情宁风日,楚思浩云水。
为语弋林者,冥冥鸿远矣。
()
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
襟带顿销靡车服游子:久居他乡或异国之人。

诗词《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》是唐代诗人畅当创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》

仆本濩落人,辱当州郡使。
量力颇及早,谢归今即己。
萧萧若凌虚,襟带顿销靡。
车服率然来,涔阳作游子。
郁郁寡开颜,默默独行李。
忽逢平生友,一笑方在此。
秋情宁风日,楚思浩云水。
为语弋林者,冥冥鸿远矣。

译文:
我本是一个流离失所的人,曾受辱担任州郡官职。
早已了解自己的能力有限,现在我谢绝了归去。
我孤独地漂泊,仿佛在凌虚的世界中,内心的激荡已经消散。
我身着朴素的车服,像个漫游的游子,来到了涔阳。
我郁郁寡欢,默默地背负行囊。
突然遇到了多年的朋友,一笑之间,一切都在这里。
秋天的情感不仅仅在风和阳光中,我对楚地的思念如浩渺的云水一样深远。
对于在遥远的弋林的人们来说,我的心意已经难以言表了。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人畅当游历南充和澧州的经历和心情。他自称为一个被流放的人,曾经被任命为州郡的官员,但却感到受辱。他意识到自己的能力有限,为此他谢绝了回去的机会,选择了继续流浪。诗人用“萧萧若凌虚”来形容自己内心的孤独和迷茫,感觉自己的精神已经消散。他身着简朴的服装,像一个漫游的游子,在涔阳停留。他默默地承担着行囊,寡欢而郁郁。然而,突然间他遇到了一位多年的朋友,一笑之间一切都变得美好起来。他表达了对楚地的思念,认为秋天的情感不仅仅体现在风和阳光中,而是深深地扎根于他心中,如同浩渺的云水一般。最后,诗人向遥远的弋林的人们表达了自己的心意,尽管语言无法表达,但他的情感已经传达到了远方。

这首诗词通过描述诗人的游历经历和内心感受,抒发了他的孤独和思乡之情。诗中运用了自然景物的描绘,如“萧萧若凌虚”和“楚思浩云水”,增强了诗词的意境和情感表达。整首诗以流畅的语言和深情的笔触,表达了诗人对友情、故乡和远方的思念之情,展现了唐代诗人这首诗词《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》是唐代诗人畅当创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》

我本是一个潦倒的人,曾经受辱担任州郡的使命。
早已认识到自己的能力有限,现在我辞别了职务归来。
内心空虚萧索,情绪消散殆尽。
身着朴素的车服,像个流浪的游子,来到了涔阳。
郁郁寡欢,默默独自背负行李。
突然遇到了多年的朋友,一笑就在此地。
秋天的情感不仅仅在风和阳光中,我怀念楚地的浩渺云水。
对于身在遥远弋林的人们,我的心意已经难以言表。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人畅当在南充和澧州旅行的经历和心情。他自称为一个潦倒的人,曾经被任命为州郡的使者,但却感到受辱。他意识到自己的能力有限,因此辞去了职务并归来。诗人用"萧萧若凌虚"来形容内心的空虚和消沉,感觉自己的情绪已经消散殆尽。他身着朴素的服装,像一个流浪的游子一样来到了涔阳。他郁郁寡欢,默默地背负行李。然而,突然间他遇到了多年的朋友,一笑之间一切都在这里。他表达了对楚地的思念,认为秋天的情感不仅仅体现在风和阳光中,而是深深地扎根于他心中,如同浩渺的云水一般。最后,诗人向远方的弋林之人表达了自己的心意,尽管语言无法表达,但他的情感已经传达到了远方。

这首诗词通过描写诗人的旅行经历和内心感受,抒发了他的孤独和思乡之情。诗中运用了自然景物的描绘,如"萧萧若凌虚"和"楚思浩云水",增强了诗词的意境和情感表达。全诗以流畅的语言和深情的笔触,表达了诗人对友情、故乡和远方的思念之情,展现了唐代诗人的情感世界和对人生的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

畅当

畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。...

畅当朗读
()