报任少卿书/报任安书

报任少卿书/报任安书朗读

  太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下

  曩者辱赐书教以慎于接物推贤进士为务意气勤勤恳恳若望仆不相师而用流俗人之言仆非敢如此也仆虽罢驽亦尝侧闻长者之遗风矣顾自以为身残处秽动而见尤欲益反损是以独郁悒而无谁语。谚曰:“谁为为之孰令听之?”盖钟子期死伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己者用女为说己者容若仆大质已亏缺矣虽材怀随和行若由夷终不可以为荣适足以发笑而自点耳书辞宜答会东从上来又迫贱事相见日浅卒卒无须臾之间得竭指意今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍恐卒然不可为讳是仆终已不得舒愤懑以晓左右则长逝者魂魄私恨无穷请略陈固陋阙然久不报幸勿为过

  仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也士有此五者然后可以托于世列于君子之林矣故祸莫憯于欲利悲莫痛于伤心行莫丑于辱先诟莫大于宫刑刑余之人无所比数非一世也所从来远矣昔卫灵公与雍渠同载孔子适陈商鞅因景监见赵良寒心同子参乘袁丝变色自古而耻之夫以中材之人事有关于宦竖莫不伤气而况于慷慨之士乎如今朝廷虽乏人奈何令刀锯之余荐天下之豪俊哉仆赖先人绪业得待罪辇毂下二十余年矣所以自惟:上之,不能纳忠效信有奇策材力之誉自结明主;次之,又不能拾遗补阙招贤进能显岩穴之士;外之,不能备行伍攻城野战有斩将搴旗之功;下之,不能积日累劳取尊官厚禄以为宗族交游光宠四者无一遂苟合取容无所短长之效可见于此矣。乡者,仆亦尝厕下大夫之列陪外廷末议不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶在阘茸之中乃欲仰首伸眉论列是非不亦轻朝廷羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉尚何言哉

  且事本末未易明也仆少负不羁之才长无乡曲之誉主上幸以先人之故使得奉薄伎出入周卫之中仆以为戴盆何以望天故绝宾客之知忘室家之业日夜思竭其不肖之材力务一心营职以求亲媚于主上而事乃有大谬不然者

  夫仆与李陵俱居门下素非能相善也趣舍异路未尝衔杯酒接殷勤之余欢然仆观其为人自守奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让恭俭下人常思奋不顾身以徇国家之急其素所蓄积也仆以为有国士之风夫人臣出万死不顾一生之计赴公家之难斯已奇矣今举事一不当而全躯保妻子之臣随而媒孽其短仆诚私心痛之且李陵提步卒不满五千深践戎马之地足历王庭垂饵虎口横挑强胡仰亿万之师与单于连战十有余日所杀过当虏救死扶伤不给旃裘之君长咸震怖乃悉征其左、右贤王,举引弓之民一国共攻而围之转斗千里矢尽道穷救兵不至士卒死伤如积然陵一呼劳军士无不起躬自流涕沬血饮泣更张空弮,冒白刃,北首争死敌者陵未没时使有来报汉公卿王侯皆奉觞上寿。后数日,陵败书闻主上为之食不甘味听朝不怡大臣忧惧不知所出仆窃不自料其卑贱见主上惨凄怛悼诚欲效其款款之愚以为李陵素与士大夫绝甘分少能得人之死力虽古之名将不能过也身虽陷败彼观其意且欲得其当而报于汉事已无可奈何其所摧败功亦足以暴于天下矣仆怀欲陈之而未有路适会召问即以此指推言陵之功欲以广主上之意塞睚眦之辞未能尽明明主不晓以为仆沮贰师而为李陵游说遂下于理拳拳之忠终不能自列因为诬上卒从吏议。家贫,货赂不足以自赎交游莫救左右亲近不为一言身非木石独与法吏为伍深幽囹圄之中谁可告愬者此真少卿所亲见仆行事岂不然乎李陵既生降隤其家声而仆又佴之蚕室重为天下观笑。悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也

  仆之先非有剖符丹书之功文史星历近乎卜祝之间固主上所戏弄倡优所畜流俗之所轻也假令仆伏法受诛若九牛亡一毛与蝼蚁何以异而世又不与能死节者比特以为智穷罪极不能自免卒就死耳。何也?素所自树立使然也人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛用之所趋异也太上不辱先其次不辱身其次不辱理色其次不辱辞令其次诎体受辱其次易服受辱其次关木索被箠楚受辱其次剔毛发婴金铁受辱其次毁肌肤断肢体受辱最下腐刑极矣!传曰“刑不上大夫。”此言士节不可不勉厉也猛虎在深山百兽震恐及在槛阱之中摇尾而求食积威约之渐也故士有画地为牢势不可入削木为吏议不可对定计于鲜也今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙之中当此之时见狱吏则头抢地视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也及以至是言不辱者所谓强颜耳曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤系狱抵罪绛侯诛诸吕权倾五伯囚于请室;魏其,大将也,衣赭衣,关三木;季布为朱家钳奴灌夫受辱于居室此人皆身至王侯将相声闻邻国及罪至罔加不能引决自裁在尘埃之中古今一体安在其不辱也由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,何足怪乎夫人不能早自裁绳墨之外以稍陵迟至于鞭箠之间乃欲引节斯不亦远乎古人所以重施刑于大夫者殆为此也

  夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然乃有所不得已也今仆不幸早失父母无兄弟之亲独身孤立少卿视仆于妻子何如哉且勇者不必死节怯夫慕义何处不勉焉仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣何至自沉溺缧绁之辱哉且夫臧获婢妾犹能引决况仆之不得已乎所以隐忍苟活幽于粪土之中而不辞者恨私心有所不尽鄙陋没世而文采不表于后也

  古者富贵而名摩灭不可胜记唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也此人皆意有所郁结不得通其道故述往事、思来者。乃如左丘无目孙子断足终不可用退而论书策以舒其愤思垂空文以自见

  仆窃不逊近自托于无能之辞网罗天下放失旧闻略考其行事综其终始稽其成败兴坏之纪上计轩辕下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十列传七十凡百三十篇亦欲以究天人之际通古今之变成一家之言草创未就会遭此祸惜其不成是以就极刑而无愠色仆诚以著此书藏之名山传之其人通邑大都则仆偿前辱之责虽万被戮岂有悔哉然此可为智者道难为俗人言也

  且负下未易居下流多谤议仆以口语遇遭此祸重为乡党所笑以污辱先人亦何面目复上父母之丘墓乎虽累百世垢弥甚耳是以肠一日而九回居则忽忽若有所亡出则不知其所往每念斯耻汗未尝不发背沾衣也身直为闺阁之臣宁得自引深藏于岩穴邪故且从俗浮沉与时俯仰以通其狂惑今少卿乃教以推贤进士无乃与仆私心剌谬乎今虽欲自雕琢曼辞以自饰,无益,于俗不信适足取辱耳。要之,死日然后是非乃定书不能悉意故略陈固陋。谨再拜。

译文

  为《太史公》做牛做马的司马迁再拜致意。

  少卿足下:从前承蒙您给我写信,教导我用谨慎的态度在待人接物上,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚。只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。俗话说:"为谁去做,教谁来听?"钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。这是为什么呢?贤士乐于被了解自己的人所用,女子为喜爱自己的人而打扮。像我这样的人,身躯已经亏残,即使才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能把这些当做光荣,只不过足以被人耻笑而自取污辱。

  来信本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,能见面的日子很少,我又匆匆忙忙地没有片刻的闲工夫来详尽地表达心意。您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月,我侍从皇上到雍县去的日期也迫近了,恐怕突然之间您就会有不幸之事发生,因而使我终生不能向您抒发胸中的愤懑,那么与世长辞的灵魂会永远留下无穷的遗憾。请让我向您略约陈述浅陋的意见。隔了很长的日子没有复信给您,希望您不要责怪。

  我听到过这样的说法:一个人如何修身,是判断他智慧的凭证;能够自修其身,这是有智慧的凭证。能够怜爱别人,乐于施舍,这是行仁德的开始。取和予是否得当,这是衡量义与不义的标志。看一个人对耻辱采取什么态度,就可以决断他是否勇敢。建立好的名声,这是德行的最高准则。志士有这五种品德,然后就可以立足于社会,排在君子的行列中了。所以,没有什么灾祸比贪图私利更惨的了。没有什么悲哀比伤创心灵更为可悲了。没有什么行为比使先人受辱这件事更丑恶了,没有什么耻辱比遭受宫刑更严重了。受过宫刑后获得余生的人,社会地位是没法比类的,这并非当今之世如此,这种情况从开始以来已经很久了。从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车子,孔子感到这对他是一种侮辱,便离开卫国到陈国去,商鞅通过姓景的太监而得以谒见秦孝公,贤士赵良为此担忧;太监赵谈陪坐在汉文帝的车上,袁丝为之脸色大变。自古以来,人们把与刑余之人相并列当做一种耻辱。就一般才智的人来说,一旦事情关系到宦官,没有不感到伤心丧气的,更何况气节高尚的人呢?如今朝廷虽然缺乏人才,但怎么会让一个受过刀锯摧残之刑的人,来推荐天下的豪杰俊才呢?我凭着先父遗留下来的事业,才能够在京城任职,到已二十多年了。我常常这样想:上不能对君王进纳忠言,献出诚实的心意,而有出谋划策的称誉,从而得到皇上的信任;其次,又不能给皇上拾取遗漏,补正阙失,招纳贤才,推举能人,使隐居在岩穴中的贤士不至被埋没;对外,又不能备数于军队之中,参加攻城野战,以建立斩将夺旗的功劳;从最次要的方面来看,又不能积累老资格,在言论方面立功,谋得尊贵的官职,优厚的俸禄,来为宗族和朋友争光。这四个方面没有哪一方面做出成绩,我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我没有些微的建树,从这四方面就可以看出来了。以前,我也曾夹杂在下大夫的行列,跟在外朝官员的后面发表一些微不足道的议论。我没有利用这个机会申张国家的法度,竭尽自己的思虑,到现在已经身体残废成为打扫污秽的奴隶,处在地位卑贱的人的行列当中,还想昂首扬眉,评论是非,不也是轻视朝廷、使当世的君子们感到羞耻吗?唉!唉!像我这样的人,尚且说什么呢?尚且说什么呢?

  而且,事情的前因后果一般人是不容易弄明白的。我在少年的时候就没有卓越不羁的才华,成年以后也没有得到乡里的称誉,幸亏皇上因为我父亲是太史令,使我能够获得奉献微薄才能的机会,出入宫禁之中。我认为头上顶着盆子就不能望天,所以断绝了宾客的往来,忘掉了家室的事务,日夜都在考虑全部献出自己的微不足道的才干和能力,专心供职,以求得皇上的信任和宠幸。但是,事情与愿望违背太大,不是原先所料想的那样。我和李陵都在朝中为官,向来并没有多少交往,追求和反对的目标也不相同,从不曾在一起举杯饮酒,互相表示友好的感情。但是我观察李陵的为人,确是个守节操的不平常之人:奉事父母讲孝道,同朋友交往守信用,遇到钱财很廉洁,或取或予都合乎礼义,能分别长幼尊卑,谦让有礼,恭敬谦卑自甘人下,总是考虑着奋不顾身来赴国家的急难。他历来积铸的品德,我认为有国士的风度。做人臣的,从出于万死而不顾一生的考虑,奔赴国家的危难,这已经是很少见的了。现在他行事一有不当,而那些只顾保全自己性命和妻室儿女利益的臣子们,便跟着挑拨是非,夸大过错,陷人于祸,我确实从内心感到沉痛。况且李陵带领的兵卒不满五千,深入敌人军事要地,到达单于的王庭,好像在老虎口上垂挂诱饵,向强大的胡兵四面挑战,面对着亿万敌兵,同单于连续作战十多天,杀伤的敌人超过了自己军队的人数,使得敌人连救死扶伤都顾不上。匈奴君长都十分震惊恐怖,于是就征调左、右贤王,出动了所有会开弓放箭的人,举国上下,共同攻打李陵并包围他。李陵转战千里,箭都射完了,进退之路已经断绝,救兵不来,士兵死伤成堆。但是,当李陵振臂一呼,鼓舞士气的时候,兵士没有不奋起的,他们流着眼泪,一个个满脸是血,强忍悲泣,拉开空的弓弦,冒着白光闪闪的刀锋,向北拼死杀敌。当李陵的军队尚未覆没的时候,使者曾给朝廷送来捷报,朝廷的公卿王侯都举杯为皇上庆贺。几天以后,李陵兵败的奏书传来,皇上为此而饮食不甜,处理朝政也不高兴。大臣们都很忧虑,害怕,不知如何是好。我私下里并未考虑自己的卑贱,见皇上悲伤痛心,实在想尽一点我那款款愚忠。我认为李陵向来与将士们同甘共苦,能够换得士兵们拼死效命的行动,即使是古代名将恐怕也没能超过的。他虽然身陷重围,兵败投降,但看他的意思,是想寻找机会报效汉朝。事情已经到了无可奈何的地步,但他摧垮、打败敌军的功劳,也足以向天下人显示他的本心了。我内心打算向皇上陈述上面的看法,而没有得到适当的机会,恰逢皇上召见,询问我的看法,我就根据这些意见来论述李陵的功劳,想以此来宽慰皇上的胸怀,堵塞那些攻击、诬陷的言论。我没有完全说清我的意思,圣明的君主不深入了解,认为我是攻击贰师将军,而为李陵辩解,于是将我交付狱官处罚。我的虔敬和忠诚的心意,始终没有机会陈述和辩白,被判了诬上的罪名,皇上终于同意了法吏的判决。我家境贫寒,微薄的钱财不足以拿来赎罪,朋友们谁也不出面营救,皇帝左右的亲近大臣又不肯替我说一句话。我血肉之躯本非木头和石块,却与执法的官吏在一起,深深地关闭在牢狱之中,我向谁去诉说内心的痛苦呢?这些,正是少卿所亲眼看见的,我的所作所为难道不正是这样吗?李陵投降以后,败坏了他的家族的名声,而我接着被置于蚕室,更被天下人所耻笑,可悲啊!可悲!

  这些事情是不容易逐一地向俗人解释的。我的祖先没有剖符丹书的功劳,职掌文献史料、天文历法工作的官员,地位接近于算卦、赞礼的人,本是皇上所戏弄并当作倡优来畜养的人,是世俗所轻视的。假如我伏法被杀,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?世人又不会拿我之死与能殉节的人相比,只会认为我是智尽无能、罪大恶极,不能免于死刑,而终于走向死路罢了!为什么会这样呢?这是我向来所从事的职业以及地位,使人们会这样地看待自己。人本来就有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人死的却比鸿毛还轻,这是因为他们用死追求的目的不同啊!一个人最重要的是不使祖先受辱,其次是不能使身体受辱,其次是不能因自己的脸色不合礼仪而受辱,其次是不能因为自己的言语不当而受辱,其次是使肢体受扭曲(长跪、被可捆绑)而受辱,其次是穿上囚服受辱,其次是带上木枷,遭受杖刑而受辱,其次是被剃光头发、颈戴枷锁而受辱,其次是毁坏肌肤、断肢截体而受辱,最下等的是宫刑了,侮辱到了极点。古书说"刑不上大夫",这句话的意思是说,对于士大夫的气节,不可不劝勉鼓励啊(鼓励士大夫在犯罪以后勇于自杀,自杀就坚守了士大夫的气节)。猛虎生活在深山之中,百兽就都震恐,等到它落入陷阱和栅栏之中时,就只得摇着尾巴乞求食物,这是人不断地使用威力和约束而逐渐使它驯服的。所以,士子看见画地为牢而决不进入,面对削木而成的假狱吏也决不能接受他的审讯,把思虑计谋定在自我了断上面。现在我的手脚捆在一起,被木枷锁住、绳索捆绑,皮肉暴露在外,受着棍打和鞭笞,关在牢狱之中。在这种时候,看见狱吏就叩头触地,看见牢卒就恐惧喘息。这是为什么呢?这是经过长时间的威逼约束所造成的形势。事情已经到了这种地步,再谈什么不受污辱,那就是人们常说的厚脸皮了,有什么值得尊贵的呢?况且,像西伯姬昌,是诸侯的领袖,曾被拘禁在羑里;李斯,是丞相,也受尽了五刑;淮阴侯韩信,被封为王,却在陈地被戴上刑具;彭越、张敖被诬告有称帝野心,被捕入狱并定下罪名;绛侯周勃,曾诛杀诸吕,一时间权力大于春秋五霸,也被囚禁在请罪室中;魏其侯窦婴,是一员大将,也穿上了红色的囚衣,手、脚、颈项都套上了刑具;季布以铁圈束颈卖身给朱家当了奴隶;灌夫被拘于居室而受屈辱。这些人的身份都到了王侯将相的地位,声名传扬到邻国,等到犯了罪而法网加身的时候,不能够下决心自杀,处在污秽屈辱的地位。古今都是一样的,哪里能不受辱呢?照这样说来,勇敢或怯懦,乃是形势所造成;坚强或懦弱,也是形势所决定。这是很清楚明白的事了,有什么奇怪的呢?况且人不能早一点在被法律制裁之前就自杀,因此渐渐地衰败,到了挨打受刑的时候,才想到伸张士大夫的名节,这种愿望和现实不是相距太远了吗?古人之所以慎重地对大夫用刑,大概就是因为这个缘故。

  人之常情,没有谁不贪生怕死的,都挂念父母,顾虑妻室儿女。至于那些激愤于正义公理的人当然不是这样,这里有迫不得已的情况。如今我很不幸,早早地失去双亲,又没有兄弟互相爱护,独身一人,孤立于世,少卿你看我对妻室儿女又怎样呢?况且一个勇敢的人不一定要为名节去死,怯懦的人如果仰慕大义,什么地方不可以勉励自己去死节呢?我虽然怯懦软弱,想苟活在人世,但也稍微懂得区分弃生就死的界限,哪会自甘沉溺于牢狱生活而忍受屈辱呢?再说奴隶婢妾尚且能够下决心自杀,何况像我到了这样不得已的地步!我之所以忍受着屈辱苟且活下来,陷在污浊的监狱之中却不肯死,是遗憾我内心的志愿有未达到的,如果平平庸庸地死了,文章就不能在后世显露。

  古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称。(那就是:)西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是一些圣贤们抒发愤慨而写作的。这些人都是(因为)感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想。

  我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其真实性,综述其事实的本末,推究其成败盛衰的道理,上自黄帝,下至于当今,写成十篇表,十二篇本纪,八篇书,三十篇世家,七十篇列传,一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家的言论。刚开始草创还没有成书,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此受到最残酷的刑罚也没有怨怒之色。我确实想完成这本书,把它(暂时)藏在名山之中,(以后)再传给跟自己志同道合的人,再让它广传于天下。那么,我便抵偿了以前所受的侮辱,即使受再多的侮辱,难道会后悔吗?然而,这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!

  再说,戴罪被侮辱的处境是很不容易安生的,地位卑贱的人,往往被人诽谤和议论。我因为多嘴说了几句话

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

报任少卿书/报任安书创作背景

  司马迁三十八岁时,继父职为太史令。四十七岁时以李陵事下狱,受宫刑。出狱后,为中书谒者令。《报任安书》是在他任中书令时写的。此篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

鉴赏

  《报任安书》是一篇激切感人的至情散文,是对封建专制的血泪控诉。司马迁用千回百转之笔,表达了自己的光明磊落之志、愤激不平之气和曲肠九回之情。辞气沉雄,情怀慷慨。

  全文融议论、抒情、叙事于一体,文情并茂。叙事简括,都为议论铺垫,议论之中感情自现。“若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!”,抒发了对社会不公的愤慨;“仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!”,悲切郁闷,溢于言表;“肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!”,如泣如诉,悲痛欲绝……富于抒情性的语言,将作者内心久积的痛苦与怨愤表现得淋漓尽致,如火山爆发,如江涛滚滚。

  大量的铺排,增强了感情抒发的磅礴气势。如叙述腐刑的极辱,从“太上不辱先”以下,十个排比句,竟连用了八个“其次”,层层深入,一气贯下,最后逼出“最下腐刑极矣”。这类语句,有如一道道闸门,将司马迁心中深沉的悲愤越蓄越高,越蓄越急,最后喷涌而出,一泻千里,如排山倒海,撼天动地。

  典故的运用,使感情更加慷慨激昂,深沉壮烈。第二段用西伯、李斯、韩信等王侯将相受辱而不自杀的典故,直接引出“古今一体”的结论,愤激地控诉了包括汉王朝在内的封建专制下的酷吏政治;第五段用周文王、孔子、屈原等古圣先贤愤而著书的典故,表现了自己隐忍的苦衷、坚强的意志和奋斗的决心。这些典故,援古证今,明理达情,让我们更深刻的感受到了作者伟岸的人格和沉郁的感情。

  修辞手法的多样,丰富了感情表达的内涵。如“盖文王拘而演《周易》”以下八个迭句,实际隐含着八组对比,同时又两两对偶,与排比相结合,既表明了对历史上杰出人物历经磨难而奋发有为的现象的认识,又表明了以他们为榜样,矢志进取、成就伟业的坚强意志,气势雄浑,令人欲悲欲叹。又如“猛虎在山,百兽震恐……”一句,运用比喻,沉痛控诉了人间暴政对人性的扼杀和扭曲,形象地说明了“士节”不可以稍加受辱的道理,真是痛彻心脾。其他像引用、夸张、讳饰等修辞手法的运用,都真切的表达出作者跌宕起伏的情感,有时奔放激荡,不可遏止;有时隐晦曲折,欲言又止,让我们似乎触摸到了作者内心极其复杂的矛盾与痛苦。

  总之,在《报任安书》中,司马迁通过富有特色的语言,真切地表达了激扬喷薄的愤激感情,表现出峻洁的人品和伟大的精神,可谓字字血泪,声声衷肠,气贯长虹,催人泪下。前人的评价,“感慨啸歌有燕赵烈士之风,忧愁幽思则又直与《离骚》对垒”,实在精辟。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

司马迁

司马迁(前145年或前135年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。...

司马迁朗读
()

猜你喜欢

鬓发萧萧间二毛,老年尤得拜官高。远离粉署辞丹陛,脱却青衫换锦袍。

千里编珉资抚字,一方士俗赖甄陶。从来五马诸侯贵,皂盖朱轓属俊髦。

()
丞相名偏重,遗祠世共尊。
乾坤柴市远,日月蕙楼存。
一死消胡运,孤忠报汉恩。
中原还正统,辛苦向谁论。
()
黄金妙相,著衣喫饭。
因我礼你,早眠晏起,咦,谈玄说妙太无端,切忌拈花自热瞒。
()

广寒宫殿玉为楼,万岁鳌峰压九州。
番国胡僧青鼠帽,天魔宫女彩龙舟。
钩陈苍阙山南拱,太液红桥海北流。

()
经岁人不到,腾腾养疏拙。
心期物外闲,缘向沤中绝。
入室容清风,升堂许明月。
空庭何所有,冷落唯松雪。
()

旅客初逢塞雁来,佩萸遥下柏梁台。十年已分烟霄隔,此日那知酒盏开。

黄菊似愁霜鬓改,碧云应为艳歌回。宾筵不独征西贵,况是当时作赋才。

()
东归行路叹贤哉,碧落新除宠上才。
白傅林塘随画去,吴山花鸟入诗来。
唱酬自有微之在,谈笑应容逸少陪。
除此两翁相见外,不知三径为谁开。
()
岁岁天基节,晴和万国欢。
今年侯国宴,疎雨忽潸潸。
允矣天人际,机缄妙已宣。
圣心方感慕,云意惨天颜。
()

民瘼近如此,时危更未遑。千钟输一石,剜肉暂医疮。

郑侠图堪上,贾生忧独长。催科存抚字,端不愧循良。

()
松江太守今贤侯,喜有螃蟹无监州。
左手持螯右杯酒,文章政事第一流。
吴由今年十分秋,各执稻穗朝厥酋。
初生琐细类蟛{左虫右越},既长魁巨肩蝤蛑。
()

毗卢无生之藏,震旦有道之器。谈妙义借身为舌,擎大千以手为地。

机锋不减庞蕴,而解文字禅。行藏大类孺子,而值休明世。

()

花屿月笼钓碣,柳店风摇酒旗。四十五春寒节,一百六禁烟时。

()

大隐住朝市,小隐入丘樊。丘樊太冷落,朝市太嚣喧。

不如作中隐,隐在留司官。似出复似处,非忙亦非闲。

()
趁晴收断薪,破晓循幽浦。
山寒树欲风,云重天将雨。
兔奔初种畦,鸡拾获残亩。
叶深樵无踪,水落鱼可数。
()
风急夜窗鸣,暗知庭下积。
晓幔忻以卷,虚堂睡成癖。
飘颻初萦林,凌乱欲侵席。
拥扉人莫扫,何似袁家宅。
()
高车赴南岘,敝郊主东道。
风采喜一见,布素情相好。
屈指四十秋,于今岁寒保。
我起为君寿,善颂复善祷。
()

剑南归受贺,太学赋声雄。山路长江岸,朝阳十月中。

芽新抽雪茗,枝重集猿枫。卓氏琴台废,深芜想径通。

()

中兴宰相谁最优?唐惟李文饶,汉则魏弱侯。

()
衲僧家,端的别,脊梁铸就浑刚铁。
有饭逢饥即便餐,有话逢人即便说。
阿呵呵,如何说,今朝又是新阳节。
()

亚卿衔诏日,留后建牙时。国体宁毋失,军情且不疑。

盈廷人坐论,有事尔奔驰。莫更陈辛苦,贤劳念者谁!

()
夜梦何奇特,龙飞天汉津。
朝横沧海曲,夕过滇池滨。
光雯皆五色,蜿蜒无损鳞。
渊田变化间,张主藉高旻。
()

山河十二罢纵横,松柏空余哀怨声。莫向穷荒吊秦垒,田家先已筑长城。

()

城郭春初丽,笙歌夜未央。去年今夕酒,谁与共飞觞。

()
阳复寒根,气回枯杆。
前村昨夜梅初绽。
谁言造化没偏颇,半开何独南枝暖。
素艳幽轻,清香远散。
()

南来系缆楚江皋,孤客羁心正郁陶。海气连空山色暗,秋阴覆地水风高。

屋头冰雹敲寒雨,枕底春雷簸怒涛。一点青灯双白鬓,可无樽酒伴离骚。

()

蜀严好沉冥,日食止百钱。卜筮人所轻,久之操弥坚。

君子有所贵,乃不在当年。百世有知音,何必钟期然。

()

云弄轻阴谷雨干。半垂油幕护残寒。化工著意呈新巧,翦刻朝霞饤露盘。
辉锦绣,掩芝兰。开元天宝盛长安。沈香亭子钩阑畔,偏得三郎带笑看。

()

欺人寡妇与孤儿,操懿裔苗粲若眉。纵有一龙栖白下,铜驼回首不胜悲。

()

邯郸道上吕公堂,古木萧萧秋气凉。葛檗有人歌白纻,丛台无事说黄粱。

物情祇作游谈柄,世路空悲傀儡场。清昼梦中惭未醒,凤楼鸡店正茫茫。

()
渐远闽中地更平,土风疏爽语言轻。
山浓不减嵩高翠,溪涨浑如洛浦声。
忽见槐花思举子,欲求萤火遗书生。
使君元是丈人行,回首铃斋空复情。
()

山林静处最宜良,或在尘中或在乡。土德厚时丹得厚,妄为立见有迍殃。

()

早为千里别,况复是秋残。木叶怨先老,江云愁暮寒。

交情如水淡,离酒泛杯宽。料想还家后,休吟行路难。

()
天末起凉风。
云气匆匆。
如今何处有英雄。
独佩一壶溪上去,秋水澄空。
()

空壁闻啼鸟,云深冷石房。
春随落花去,人自采茶忙。
叶暗翻经室,泉虚点《易》床。

()
雪拥前村路,梅花次第芳。
月边谁索笑,溪断忽吹香。
老眼经年别,醒魂异昔狂。
何时真载酒,翠羽伴飞觞。
()

胸次富盘错,笔端妙苍翠。
霜枝岂人为。烟叶有生意。
与可骨已朽,此法谁复嗣。

()

许丽而康,岳孙奠之。曰公之屏,实维似之。公徒增增,朱綅绿縢。

不戁不惊,钩膺镂锡。称娖颜行,哕焉绥章。总我列侯,式时南疆。

()
非默而默,不言而言。
凿混沌朴,决崑崙源。
万像总持句,诸尘三昧门。
法法心心成佛事,华华叶叶受春恩。
()

石壁高悬一径回,新亭屹立为谁开。云含山色从天落,日送江光入槛来。

抱病频年怀鉴水,衔杯此地即蓬莱。欲归共拟观涛赋,无那郢都白雪才。

()
九年坐兀兀,胡僧无妙诀。
长安路坦然,夜行人不绝。
()

舫样一亭小,依山复靠池。每来分席坐,须忆下湖时。

竹弄当窗影,花添蘸水枝。人间风浪恶,泛宅几天涯。

()
雪卉冰芽又复春,中原□覩属车尘。
懽呼汉节从天下,愕立胡儿夹道陈。
老去独惭□偃蹇,君行决意问经纶。
顾瞻河洛关心处,应记幽燕用事人。
()

碧梧正耐雪溪秋,况是西风送客舟。
华宴虽思奉婪尾,粗官何敢作遨头。
达尊谅识诗囊意,负约仍输酒斛筹。

()

□□先帝开宣室,频领群儒上石渠。
奏牍三千前日事,寓言十九暮年书。
色空勘破偏盲久,记诵俱忘一载馀。

()
道大言无妄,佛诚说非诳。
如是接群生,生灭心说谤。
()

白鹤峰高嵿插天,坡山骑鹤归何年。云霄一羽自千古,风月两肩更几贤。

共喜钲鼙息岭表,且饶杯酒话灯前。双江水抱山光合,恍在钱塘苍翠巅。

()

高阁春风吟短琴,漫开新酒对知音。已拚东井投宾辖,肯待西邻乞橐金。

节序几能逢胜日,年光谁解惜分阴。天高转觉阳乌近,应向人间照此心。

()

双戟煌煌世宪门,岁星犹傍紫微垣。衣冠八叶家方盛,出入三朝望独尊。

藏枕已知鸿宝秘,著书深隐豹林园。自今介寿秋醪熟,士帙升平颂帝恩。

()

白菊好开迟。冷蝶空迷。沾风惹露也随时。何事深藏偏在后,天性难移。
陶令最怜伊。同病相医。寒枝瘦叶更栽培。直待群芳零落后,独殿东篱。

()

少年重游侠,长安有狭斜。路窄时容马,枝高易度车。

檐高同落照,巷小共飞花。相逢夹绣毂,借问是谁家。

()

雪窦性化士,得得访空生。粗茶吃一椀,淡话说两声。

贫无钱注疏,懒作偈送行。只有霜空月,相随到四明。

()

积雨放晴霁,风景倍清妍。拓开游览眼界,须上最高巅。

多少红楼白塔,一派湖光山色,都落绮筵前。极目远天尽,疋练截江边。

()

尚书未出守,爱子向青州。一路通关树,孤城近海楼。

怀中江橘熟,倚处戟门秋。更奉轻轩去,知君无客愁。

()

攀条不耐冶游馋,绝世幽情早自缄。莺绿尊前除卯酒,猩红桥上谢春衫。

南枝先挂西归履,一叶轻飞万里帆。闭死玉棺嗤叶令,蜕香何似碧天函。

()

驿路车声软,斜晖雨脚收。柳阴家晓鹊,桑椹醉春鸠。

()

消瘦不胜寒,独立江南路。罗袜暗生尘,不见凌波步。
兰佩解鸣榼,往事凭谁诉。一纸彩云笺,好寄青鸾去。

()

万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。

()

江潮远入河,几度此经过。

浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。

()

望春归,送春归,底事鹃声故故催,春归声亦悲。

烟霏霏,雨霏霏,谁卷湘帘杨柳西,帘前絮又飞。

()
郦烹未久蒯几烹,陆子优游享令名。
南帝称臣橐金返,更推馀智教陈平。
()

依辰秋魄浑无事,怪底人间竞游戏。老子清兴亦不浅,绝江一棹琉璃碎。

朦胧树色隐微峰,云波片片青芙蓉。夜深不作小海唱,恐便惊起龙宫龙。

()

惯捷铜瓶手,寻源木石稠。径深先薄暮,树老独惊秋。

不受缁尘染,何须盥栉幽?自惭牵俗累,汲水井栏头。

()

朝日满园春过半,绝艳为云云欲散。徘徊已倦更淹留,醉梦虽酣难把玩。

微红渐褪旋成晕,浅碧独倾尤有韵。一年能得几日看,却对半开愁烂漫。

()

半醒梦犹在,拥衾无限情。
晓窗灯影淡,山路雪吟清。
岁暮羡归客,囊空兼去程。

()

愁中一刻似年长,无复浓妆与淡妆。玉颊瘦来惭对镜,罗衣閒却罢熏香。

丹枫有恨随流水,白日无情易夕阳。屈指光阴近重九,懒将黄菊傍钗梁。

()

百尺清泉两岸峰,层峦终日有云封。风前倚杖人疑鹤,涧底吹箫声作龙。

浪迹只应随故武,薄游何处问仙踪。不因此日探奇赏,谁识深山有赤松。

()

过客应相笑,衰翁未得閒。酒经方补注,诗稿又重删。

藜杖家家竹,篮舆处处山。数朝天色冷,高卧掩柴关。

()
塞郭衣冠匪乏人,步能送我独情真。
几思觅句相料理,风月溪山不易亲。
()

日出卯,不应念佛论多少。安在专心击一缘,勿为妄境相侵扰。

()
皇天本无心,万物各有时。
飞鸿何预人,南翔每如期。
仰看霜露坠,俯叹草木衰。
英英篱下菊,秀色独满枝。
()

黄花如幽人,别来心念之。
邂逅适我愿,讵可无一辞。
缅怀东篱游,旧与西风期。

()

乱竹侵红药,病花羞晚春。移根近谈笑,得土长精神。

荣悴非由尔,芬芳止为人。庭西井泉好,汲灌每躬亲。

()
暮寒凄冽。
春风探绕南枝发。
更无人处增清绝。
冷蕊孤香,竹外朦胧月。
()
月落沧溟夜渺漫,衲僧面目太寒酸。
拟将祸福轻偷眼,恶浪狂风衮乱山。
()