奉佛栖禅久。唐代。包佶。交臂多相共,风流忆此人。海翻移里巷,书蠹积埃尘。奉佛栖禅久,辞官上疏频。故来分半宅,惟是旧交亲。
客自江南话过亡友朱司议故宅
交臂多相共,风流忆此人。
海翻移里巷,书蠹积埃尘。
奉佛栖禅久,辞官上疏频。
故来分半宅,惟是旧交亲。
中文译文:客人从江南来,谈论亡友朱司议的故居。
交握臂腕常互相,回忆起他的风姿。
海潮翻涌移动街巷,书毛虫积蓄灰尘。
奉行佛教沉迷禅境已久,辞去官职频繁上书。
因此,回来将房屋分给一半,仅仅是为了怀念旧日的友情。
诗意:这首诗是唐代包佶写的一首寄托思念之情的诗。诗人客从江南,经过去世的朋友朱司议的故居,交臂思量,回忆起他的风采。诗人用生动的描写,描述了故居被海浪翻动、街巷变化,书籍上积满了蛀虫和灰尘,显现出时光流转,事物易变的景象。诗人感叹朱司议多年来专心于佛教修行,频繁上书以自述心迹,辞去官职,而他自己作为朋友,只是怀念旧日的情谊,将朱司议的故居分给了一半。
赏析:这首诗通过描绘朱司议的故居,展现了时光流转、事物易变的情景,表达了诗人对于亡友的深深怀念与敬意。诗人以交臂相握之景,表达了与朱司议的深厚友情。又通过描写海潮翻涌、书籍蠹虫积尘的情景,生动地展现了时光变迁、物事易逝的主题。诗人赞叹朱司议专心佛教修行,不再追求功名利禄,念书写信、修禅多年,表现了朱司议对官职的超然态度和对修行的专注追求。最后,诗人将朱司议的故居分给了一半,表达了对旧日友情的怀念和珍视。整首诗语言简练,意境清新,通过物象描写与感慨交织,表达出深情厚谊与友情的永恒价值。
包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。
佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。...
包佶。包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。