怆离各自居

出自唐代李白的《秋浦寄内》,诗句共5个字,诗句拼音为:chuàng lí gè zì jū,诗句平仄:仄平仄仄平。
我今寻阳去,辞家千里馀。
结荷倦水宿,却寄大雷书。
虽不同辛苦,怆离各自居
我自入秋浦,三年北信疏。
红颜愁落尽,白发不能除。
有客自梁苑,手携五色鱼。
开鱼得锦字,归问我何如。
江山虽道阻,意合不为殊。
()
寻阳辞家大雷不同:1.不一样。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「秦卒擒六国,灭其社稷,而并天下是何也?则地利不同,而民轻重不等也。」《儒林外史.第一回》:「此兄不但才高,胸中见识,大是不同,将来名位不在你我之下。」2.不答应。3.意见不和。《后汉书·孔融传》:“﹝融﹞与中丞赵舍不同,託病归家。”
辛苦:(形)身心劳苦。[近]辛勤。[反]舒服|舒适。②(动)做劳苦的事:您~一趟吧!
自居:1.安置自己。2.自任;自待。3.自己处理;对待自己。4.独自居住。

秋浦寄内

我今寻阳去,
辞家千里馀。
结荷倦水宿,
却寄大雷书。

虽不同辛苦,
怆离各自居。
我自入秋浦,
三年北信疏。

红颜愁落尽,
白发不能除。
有客自梁苑,
手携五色鱼。

开鱼得锦字,
归问我何如。
江山虽道阻,
意合不为殊。

中文译文:《秋浦寄内》

我今寻找终南山的阳光,
告别我的家已经有千里之遥。
经过饱经苦难的旅途,
却将我的思念寄托于那位大雷神。
虽然我们各有各的辛苦,
但离别之痛我们都能明白。
我自从来到这个秋浦,
已经过了三年北游的旅程。

而我的青春愁已经消逝,
变成了白发无法抹去的痕迹。
来自梁州的客人,
带来了五色的鱼。

打开鱼的腹部有一颗锦绣的字,
想知道我现在过得如何。
虽然江山之间有很长的路途,
但我们的心意却是一样的。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李白写给朋友的一封信诗。诗中表达了作者离家千里的思念之情,以及不同人生境遇却有着相似的痛苦和离别之痛。作者将自己的想念之情寄托给了大雷神,寄托着对家乡和亲人的思念和祈福。诗中还描绘了作者在秋浦生活的三年中的种种遭遇和感受。从红颜愁落尽到白发不能除,表达了作者的人生感慨和对时光流转的感慨。最后,作者提到有客来自梁州,带来了五色的鱼,而鱼腹中有锦绣的字,代表着对作者生活的关切和问候。诗中感人的离别之情和生活的苦难,以及朋友之间的情谊和祝福,构成了这首诗的主旨和诗意,展现了诗人对人生和友情的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()