少妇石榴裙

出自唐代卢象的《戏赠邵使君张郎》,诗句共5个字,诗句拼音为:shào fù shí liú qún,诗句平仄:仄仄平平平。
少妇石榴裙,新妆白玉面。
能迷张公子,不许时相见。
()
少妇:年轻而已婚的妇人。
石榴裙:朱红色的裙子。亦泛指妇女的裙子。
新妆:新妆xīnzhuāng∶女子刚修饰好的仪容[women'smodernadornments]∶女子新颖别致的打扮修饰
白玉:白色的玉。亦指白璧。喻指豆腐。
不许:不允许,不让。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见

《戏赠邵使君张郎》

石榴红裙少妇, 白玉妆面新打扮。君子张公子自不禁心,却唤不可逢时再见。

诗词中文译文:

少妇穿着石榴红的裙子,脸上是刚刚化的白玉般的妆容。只是张公子是个正直之人,他自己抑制住了对我的情感,所以不允许我们再相见。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人卢象所作,以戏谑的口吻向邵使君和张郎表达了自己的情感。诗人以“少妇石榴裙,新妆白玉面”形容了自己的美貌和打扮得体,显露出女子妩媚艳丽的特质。

诗人表达了对张公子心动的情感,暗示了自己对他的喜欢。然而,诗人也意识到张公子是个正直的君子,他在道德上抑制住了自己的感情,决定不允许两人频繁相见,以遵循社会的道义规范。

这首诗揭示了作者深深的爱慕之情,同时也表达了他对传统道徳观念的尊重。这种以妇人之言向心上人表白的方式,既展示了女子的聪慧和机智,同时也为古代的恋爱观念提供了参考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

卢象

卢象,唐(约公元七四一年前后在世)字纬卿,汶水人。(唐才子传云:鸿之侄。恐不确)生卒年均不详,约唐玄宗开元末前后在世。携家久居江东。开元中,与王维齐名。仕为秘书郎。转右卫仓曹掾。丞相深器之。累官司勋员外郎。象名盛气高,少所卑下,遂为飞语所中,左迁齐、邠、郑三郡司马。入为膳部员外郎。安禄山之乱,象受伪署,因贬永州司户。起为主客员外郎,道病,遂卒于武昌。象著有文集十二卷,《新唐书艺文志》传于世。...

卢象朗读
()