东方曨曨车轧轧

出自唐代张祜的《杂曲歌辞·车遥遥》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fāng lóng lóng chē yà yà,诗句平仄:平平平平平仄仄。
东方曨曨车轧轧,地色不分新去辙。
闺门半掩床半空,斑斑枕花残泪红。
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
桑间女儿情不浅,莫道野蚕能作茧。
()
曨曨色不分闺门:宫苑、内室的门。借指宫廷、家庭。妇女所居之处。借指妇女、妻子。城上小门。“金闺门”的省称。泛指城门。
斑斑:(形)形容有很多斑点:~血迹。
妾身迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
马蹄:1.亦作“马蹏”马的蹄子。2.荸荠。3.《庄子》书的篇名。
耳轮:耳郭的边缘,下连耳垂。亦指耳朵。指一种耳饰。
女儿情莫道:不要说、不用说。
野蚕:动物名。
作茧

《杂曲歌辞·车遥遥》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

车轧轧,车遥遥,
车轧轧,车遥遥,
东方晕晕,大地的颜色都模糊不清了。

闺门半掩,床上空空,
闺门半掩,床上空空,
斑斑枕头花朵凋零,眼泪泛红。

君心犹如车子,转了千万圈,
君心犹如车子,转了千万圈,
而我身体却像车辙,被遗忘渐行渐远。

碧波荡漾,山峦起伏,
碧波荡漾,山峦起伏,
马蹄声在耳边响起,车轮印在眼前闪现。

桑间女儿的情意并不浅薄,
桑间女儿的情意并不浅薄,
不要说野蚕只能做茧了。

诗意和赏析:
这首诗以描绘车辆远行的场景为基础,通过表达离别之苦和女子深情的主题来凸显诗人的感情世界。诗中以车辆的轧轧声和轮胎的痕迹为引子,境画放在了诗词的前半部分。通过表现出眼前的景象变得渺茫模糊,抒发了诗人离别之时对于爱人的思念之情。

诗的后半部分,诗人以动物和自然景物为描绘对象,来描绘女子的深情。诗人揭示了女子不仅在乡间时所守的那份情感是深沉而不浅薄的,而且女子并非只会做茧的野蚕,表达了对于女子情感的认同和理解。

整首诗气势恢宏,情感细腻,意境灵动。通过对于车辆行进和女子情感的描绘,诗人成功地表达了离别之苦与深情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...

张祜朗读
()