迢迢不可见

出自唐代张柬之的《相和歌辞·大堤曲》,诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo bù kě jiàn,诗句平仄:平平仄仄仄。
南国多佳人,莫若大堤女。
玉床翠羽帐,宝袜莲花炬。
魂处自目成,色授开心许。
迢迢不可见,日暮空愁予。
()
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
大堤:1.堤名。位于湖北省襄阳县。2.乐府曲名。
玉床翠羽帐魂处迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
可见:可见kějiàn看得见的光。可见kějiàn[beitisthusclearorevident,obviousthat]可以看得见,可以知道由此可见。
日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。
愁予

中文译文:

南国有许多美丽的女子,没有人能比得上大堤的女子。她们睡在玉床上,帐幕装饰着翠羽,脚上穿着宝袜,手持莲花形状的炬火。她们的魂魄在眼睛中显露,美丽的容颜带来快乐与幸福。然而她们却迢迢遥不可见,太阳下山时我空留下愁苦。

诗意:

这首诗描绘了南国大堤女子的美丽和神秘。她们佩戴着珍贵的首饰,穿着精美的服饰,展现出令人赞叹的容貌。她们的存在让人心生自慕,却又无法真正接近,只能让人在黄昏时感到孤独与忧愁。

赏析:

《大堤曲》是唐代文学家张柬之创作的一首诗词,以华丽的辞藻描绘了南国大堤女子的美丽和神秘。作者首先写到她们睡在玉床上,帐幕上挂着翠羽,凸显了她们的高贵和典雅。接着,描述了她们身着宝袜,手持莲花形状的炬火,彰显了她们的精致和华丽。而她们的美丽不仅仅体现在外表,还显露在眼睛中,表现出内外兼备的魅力。

然而,尽管她们如此美丽,却迢迢遥不可见。这时,作者的心情便由欣喜转为愁苦。黄昏时分,太阳下山,作者的心中空留下一种孤独和忧愁的情绪。整首诗通过描绘南国大堤女子的美丽和难以触摸的距离感,表达了作者对远离自己的美好事物的渴望与留恋,以及心中的孤独和忧愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张柬之

张柬之(625年-706年),字孟将,汉族,唐朝襄州襄阳人。唐朝名相,诗人。张柬之中进士后任清源丞。689年以贤良征试,擢为监察御史。后出任合州、蜀州刺史、荆州长史等职。狄仁杰向武则天举荐,武则天提升为洛州司马。不数日,狄仁杰再荐之,称其“可为宰相,非司马也。”遂得以升为秋官侍郎,过了一段时间又得姚崇推荐,于是升任宰相。神龙元年(705年)正月,张柬之与桓彦范、敬晖等乘武则天病发动政变,复辟唐朝。因功擢天官尚书,封汉阳郡公,后升为汉阳王。不久,遭武三思排挤,被流放边疆。张柬之被流放泷州,气愤致死。时年八十二岁。...

张柬之朗读
()