黄昏独自立重廊

出自唐代柯崇的《相和歌辞·宫怨》,诗句共7个字,诗句拼音为:huáng hūn dú zì lì zhòng láng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
尘满金炉不炷香,黄昏独自立重廊
笙歌何处承恩宠,一一随风入上阳。
长门槐柳半萧疏,玉辇沉思恨有馀。
红泪旋销倾国态,黄金谁为达相如。
()
尘满金炉重廊笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
恩宠:恩宠ēnchǒng恩惠与宠爱
随风:1.卦象名。2.任凭风吹而不由自主。3.比喻随俗从众。
沉思:(动)深入地进行思考:他~良久,才恍然大悟。[近]深思。
有馀黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
相如

《相和歌辞·宫怨》是唐代诗人柯崇所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

尘满金炉不炷香,
炉中原本点着的香料,现在已经被尘土所覆盖,
无法散发出香气。

黄昏独自立重廊。
在黄昏时分,独自一人站在雄伟的廊道上。

笙歌何处承恩宠,
从哪里传来了笙歌声,承载着皇帝的宠爱,

一一随风入上阳。
迎风飘荡着,飘入上阳宫。

长门槐柳半萧疏,
长门外的槐树和柳树凋落得有些稀疏。

玉辇沉思恨有馀。
我站在廊下,看着华丽的玉辇,
沉思着,内心充满了尽情的思念和懊悔。

红泪旋销倾国态,
眼中的红泪不断流淌,如同熔化了的珍珠,
象征着自己曾经倾国倾城的魅力。

黄金谁为达相如。
黄金做了谁的聚敛之手,可能是指自己被贪官污吏所迫害。

诗词译文:
金炉上积满了尘土,已不再燃烧香气。
黄昏时分,我独自站在雄伟的廊道上。
这笙歌之声从何处传来,是带着皇帝的宠爱呢?
忍不住随风进入上阳宫。
长门外的槐树和柳树有些凋零。
看着华丽的玉辇,我心沉思着满怀懊悔之情。
红色的泪水如熔化的珍珠一般无尽地流淌,
象征着曾凭借美丽风情而震动整个国家。
黄金是为了谁而堆积成这种世界,是否已达到了相如一般的地步?

诗意和赏析:
这首诗词充满了对宫廷生活的哀怨和忧愁。在歌颂宫廷宠爱的同时,也探讨了权力和物质对于个体的摧毁,以及欲望和名利的虚无。诗人通过对尘满金炉、凋零树木和自己的懊悔等形象的描绘,体现了宫廷里虚荣和短暂美丽的本质。同时,诗中也透露出对权力腐败和世俗欲望的批评。通过将自己比作达相如,诗人暗示自己在权貴面前的屈辱和无奈。这首诗词运用了情感深沉的词藻,以及意境独特的描写手法,使读者能够深入体验到作者的情感和思想。诗人以自己的亲身经历反映了当时宫廷世界的残酷和虚无,展示了唐代风云变幻的历史背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

柯崇

(838—?)一作柯宗。闽(今福建)人。昭宗天复元年(901),礼部侍郎杜德祥主文,崇与曹松、王希羽、刘象、郑希颜均登进士第,五人年皆老大,时号“五老榜”。时昭宗特降恩旨,诏授太子校书。后归闽卒。事迹见《唐摭言》卷八、洪迈《容斋三笔》卷七、《唐诗纪事》卷六五。《全唐诗》存诗2首。...

柯崇朗读
()