缓将脚力试崔嵬

出自宋代孙应时的《三游洞之外俯瞰峡江酷似钓台》,诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn jiāng jiǎo lì shì cuī wéi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
木落天清岚翠开,缓将脚力试崔嵬
千年洞府烟霞外,一壑水声风雨来。
客路山川生日发,古人名字剥苍苔。
平生感慨忘言地,俯见沧江忆钓台。
()
脚力:脚力jiǎolì[strengthofone'slegs]∶走路的能力;两腿的力气他一天能走八、九十里,脚力很好∶旧称传递文书的差役或搬运货物的人∶脚钱或给送礼的仆役的赏钱〈方〉∶靠山;门路人家见他有此脚力,没有一个不巴结他的。
洞府:(名)神话称深山中神仙住的地方。
烟霞:1.烟雾和云霞,也指“山水胜景”2.指山水景物:放怀~。
水声风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
客路山川:山和河流。
生日:人出生的那一天,每年满周岁的那一天也叫生日
古人:泛指前人,以区别于当世的人。
名字:(名)①一个或几个字,与姓合在一起,代表一个人,用来区别于别人:他的~叫李明。②一个或几个字,用来代表一种事物,区别于别的事物:这棵树的~叫松树。
苍苔平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
感慨:(动)有所感触而愤慨或慨叹。[近]感叹。
忘言:谓心中领会其意,不须用言语来说明。

《三游洞之外俯瞰峡江酷似钓台》是一首宋代的诗词,作者是孙应时。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
从三游洞之外俯瞰峡江,
群山蓝天间的景色美丽绝伦。
我慢慢试着放慢脚步,
来欣赏这壮丽的景致。

千年洞府藏在烟霞之外,
而我站在其上,
感受着水声和风雨的来临。
这些山川是历史的见证,
古人的名字如同剥落的苔藓一样。

我心中涌起无尽的感慨,
忘却了言语的限制,
只是俯瞰着沧江,
回忆起了那座钓台。

诗意:
这首诗描绘了作者在三游洞观景台上俯瞰峡江的景色和他在这样壮丽景致下的感慨。诗中以自然景观来表达作者对历史的思考,表现了他对古人智慧和历史的敬仰之情,并通过回忆钓台来传达他对往事的怀念之情。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山川的壮丽和沧江的广阔,展现了作者对大自然的赞美之情。诗中的洞府、烟霞、水声和风雨等意象增加了诗歌的浪漫和唯美氛围。同时,通过提到古人的名字和钓台,诗人融入了历史与人文的元素,表达了他对古人的敬仰和对传统文化的思考。

整首诗给人以宁静、深沉的感觉,通过景色的描绘和情感的交融,传达出一种对自然和历史的敬畏之情。作者通过观赏山川和回忆钓台,引发了对时间的思考和对人生的感慨,使诗词具有了更深层的内涵。这首诗通过细腻的描写和抒发情感的方式,将读者带入到了作者的思考和感受之中,给人以共鸣和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

孙应时

(1154—1206)绍兴馀姚人,字季和,号烛湖居士。孙介子。师事陆九渊。孝宗淳熙二年进士。授黄岩尉,为常平使者朱熹所重,与定交。丘崇帅蜀,辟入制幕,尝策言吴曦将叛。徙知常熟,秩满,郡守以私恨诬其负仓粟三千斛而捃摭之,市民竟为代偿,守益怒,坐贬秩。宁宗开禧二年起判邵武军,未赴而卒。有《烛湖集》。...

孙应时朗读
()