何如起来

出自宋代释法薰的《布袋赞》,诗句共4个字,诗句拼音为:hé rú qǐ lái,诗句平仄:平平仄平。
辞兜率,混凡尘。
闭眼昨夜,肚裹惺惺。
何如起来,提却拄杖子,东行西行,忽然等看个人。
乞钱钱又无,等人人不见。
不知兜率天,何如奉化悬。
折手呵呵,天回地转。
()
兜率:佛教称天上的第四层天,其内院是弥勒菩萨的净土,外院是天上众生居住之处。这里人人都能知足快乐。
凡尘:佛教、道教或神话中指人世间;尘世。
闭眼:闭上眼睛。引申为死亡的意思。如:「没等生病的父亲闭眼,几个兄弟就已开始争遗产。」
惺惺:1.形容声音婉转动听。2虚情假意,扭捏做态。
何如:1.如何,怎么样。2.如何,怎么样。又指怎么办。3.如何,怎么样。用于陈述或设问。3.何似,比……怎么样。4.用反问的语气表示胜过或不如。5.犹何故。
起来:1.站立。2.起床。3.拿起武器、发动攻击、起义或造反。
西行个人:(名)①一个人:~利益|~负责。[反]集体|群体。②自称,我(在正式场合发表意见时用):~认为。
乞钱人人:人人rénrén每人。人人自以为必死。——《资治通鉴·唐纪》
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
不知:不知道、不明白。
兜率天:亦称'兜术天'。梵语音译。佛教谓天分许多层,第四层叫兜率天。它的内院是弥勒菩萨的净土,外院是天上众生所居之处。
折手天回

《布袋赞》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辞别兜率仙,融入尘世间。闭上眼睛回顾昨夜,内心依然清明。如何起身,拿起拐杖,东走西行,忽然发现了一个人。乞讨金钱却一无所获,等待的人却不见踪影。无法知晓兜率天,如何顺应自然的循环。双手紧握,天空转动,大地回转。

诗意:
《布袋赞》通过布袋和兜率的形象,表达了一个凡夫在尘世间的心境和感悟。诗人闭上眼睛回顾昨夜,内心仍然保持着清明和平和的状态。然而,他面临着选择,要如何行动。他拿起拐杖,东走西行,在这个瞬息万变的世界里,忽然发现了一个人,似乎是一种有缘的相遇。然而,他乞讨金钱却一无所获,等待的人却不见踪影,这使他感到困惑和迷茫。诗人不知道兜率天的意愿和安排,也不知道如何顺应天地间的循环和变化。最后,他紧握双手,感受着天空和大地的转动,表达了对宇宙运行规律的敬畏和无奈。

赏析:
《布袋赞》以简洁的语言和形象展现了凡夫在尘世间的迷茫和困惑。诗人通过布袋和兜率这两个形象,巧妙地表达了人们在世俗生活中追求心灵宁静与超脱的愿望。诗中的布袋是佛教中常见的形象,象征着慈悲和智慧,而兜率则代表着尘世和纷扰。诗人在尘世中行走,面对着金钱的诱惑和人事的无常,表达了生活的无常和无奈。最后,他回归到宇宙的运行中,感受着天地间的转动,展现了对宇宙法则的敬畏和人生的无常。

整首诗以简洁的语言和形象描绘了一个普通人对尘世的感悟和思考,通过对布袋和兜率的对比,表达了对内心宁静和超脱的渴望以及对命运和宇宙运行规律的感慨。这种富有禅意的诗意,使读者在感受到生活的无常和困惑的同时,也能体悟到内心的宁静和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考