稚子何为索饭啼

出自宋代李处权的《寄德器二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhì zǐ hé wéi suǒ fàn tí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
客舍春寒数挽衣,云重雨湿不闻鼙。
老妻未免负薪叹,稚子何为索饭啼
南地好山青不断,故园芳草绿应齐。
胸中磈磊但尘土,惭愧锦囊兼玉溪。
()
客舍:(书)(名)旅舍;旅馆。
春寒老妻负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。指贫困的生活处境。指地位低微的人。古代士自称疾病的谦辞。
稚子:幼儿;小孩子。
不断:(动)不间断;不停止:接连~|~努力。
故园:对往日家园的称呼。
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
尘土:(名)附在器物上或飞扬着的细土。
惭愧:(形)因为自己有缺点,做错了事,心里不安。[近]羞愧。[反]欣慰。
锦囊:1.用锦制成的袋子。古人多用以藏诗稿或机密文件。2.借指诗作。3.吐绶鸡的别名。

《寄德器二首》是宋代诗人李处权的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
客栈里春寒几次添衣,
云重雨湿听不到鼙鼓声。
老妻不免感叹负重,
幼子何必索饭而啼鸣。
南方的美景一直不断,
故乡的芳草应当齐绿。
心中充满尘土和磊磊之志,
惭愧的是胸中的锦囊与玉溪。

诗意:
《寄德器二首》是一首描写离乡背井之苦、思念故园的诗。诗人通过客栈的寒冷、云雨的阻隔以及家人的艰辛生活,表现了自己身处异乡的困顿和对家乡的思念之情。诗人对南方美景和家乡芳草的描绘,反衬了自己的离愁别绪。最后两句表达了诗人内心的愧疚之情,他心怀雄心壮志,但现实却让他感到自愧不如。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人身在异地的孤独和对家乡的思念之情。通过描绘客栈的寒冷和云雨的阻隔,诗人展现了自己与家人分离的痛苦。老妻负重劳作,幼子索饭啼哭,生动地展现了家庭的艰辛境遇。诗中的南地美景和故园芳草是对家乡的向往和想象,凸显了诗人对故乡的深情厚意。最后两句表达了诗人内心的自责和无奈,他虽怀有壮志和愿望,但却感到力不从心,自愧不如。整首诗通过细腻的描写展现了诗人的离愁别绪和对家乡的深深眷恋,深情而真挚,让人感受到离乡背井者的凄凉和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李处权

(?—1155)宋徐州丰县人,徙江宁溧阳,字巽伯。李淑曾孙。徽宗宣和间,与陈恬、朱敦儒并以诗名。南渡后曾领三衢。卒年七十余。有《崧庵集》。...

李处权朗读
()