卧看玉簪迎两岸

出自宋代陈宓的《十七日窘雨邑中舟还》,诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn yù zān yíng liǎng àn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
行到青山欲尽头,穷源未省作溪游。
轻云放日催人渡,积雨肥波送客舟。
卧看玉簪迎两岸,心随绣领逐浮沤。
眼前邂逅多堪赏,特地安排似此不。
()
尽头:末尾;终点,结束的地方。一眼望不到尽头,例:这条路没有尽头·
穷源积雨:积雨jīyǔ长久下雨积雨成灾
送客:送客sòngkè为客人送行
玉簪:1.首饰,玉制的发簪。2.植物名。百合科紫萼属,多年生草本。具毒性,高约一公尺。叶大,呈绿色,卵形。六、七月开白或淡紫色花,含蕊如簪头,有香味。其叶可治蛇伤,花可治喉痛。3.这种植物的花。
两岸:水流两旁的陆地。
浮沤邂逅:不期而遇
安排:(动)有条理地处理;安置:~生产|~食宿。

《十七日窘雨邑中舟还》是宋代陈宓的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行到青山欲尽头,
穷源未省作溪游。
轻云放日催人渡,
积雨肥波送客舟。

这首诗以行舟归途为背景,描绘了一个雨后的景象。诗人行至青山的尽头,却发现源头依然未知,于是决定踏上溪水的旅程。轻盈的云朵让阳光透出来,催促人们渡过水面。积聚的雨水使河面波涛翻滚,为返航的客船提供了顺风助力。

卧看玉簪迎两岸,
心随绣领逐浮沤。
眼前邂逅多堪赏,
特地安排似此不。

诗人卧在船上,眺望着两岸,看到一位佩戴玉簪的女子在岸边迎接。他的心思随着她绣着的领巾而漂浮。眼前的这个偶然相遇是如此美好,仿佛特意安排的一样,令人赏心悦目。

这首诗词通过描绘行舟归途的景象,表达了诗人对自然景色的观察和感受。青山、溪水、云朵、雨水等元素在诗中交织出一幅富有生机和动感的画面。诗人以客观的视角描述了自然景色的变化,同时也通过描绘女子的形象,表达了内心的感动和赞美之情。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和抒发诗人的情感,展示了宋代诗人对自然的热爱和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考