锦帐笙歌香雾绕

出自宋代刘宰的《和柴监、》,诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn zhàng shēng gē xiāng wù rào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
之之通才不受拘,妙年文史足三馀。
司征关市方共二,宴启华堂正乐胥。
锦帐笙歌香雾绕,禅房风月夜窗虚。
后生取舍能如此,问信宁非远器欤。
()
通才:通才tōngcái[universalgenius;all-roundperson;versatileperson]指知识广博、具有多种才能的人。
不受文史:文书记事。指文学﹑史学的著作或知识。指诗话﹑文评之类的书。
锦帐:锦制的帷帐。亦泛指华美的帷帐。借指郎官职位。
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
香雾绕禅房:(名)僧徒居住的房屋,泛指寺院。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
后生:(方)①(名)指青年男子,也泛指青年人:~可畏。②(形)年轻:~家(年轻人)|他长得~。
取舍:(动)采取或舍弃;选择:~得当|情况不明,无从~。
远器

《和柴监》是宋代刘宰的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和柴监,
之之通才不受拘,
妙年文史足三馀。
司征关市方共二,
宴启华堂正乐胥。
锦帐笙歌香雾绕,
禅房风月夜窗虚。
后生取舍能如此,
问信宁非远器欤。

诗意:
这首诗是刘宰致曹柴监的一首和诗。诗中表达了作者对曹柴监的赞美和钦佩。曹柴监才华出众,不受拘束,年少时已经具备了卓越的文史知识。他在官场上司征,商贸上在关市有声名,而在宴会上享受荣华富贵。锦帐中笙歌韵律悠扬,香雾缭绕;禅房中风月交融,夜晚的窗户虚掩。最后,作者称赞曹柴监年轻时的取舍能力,认为他具备远大的胸怀和远见。

赏析:
这首诗描绘了曹柴监年轻时的风采和才华,以及他在政务和商业上的成就。诗中运用了繁华富丽的意象,如锦帐、笙歌、香雾,以及禅房、风月,展现了曹柴监在不同场景下的成功与享受。诗的最后两句则表达了作者对曹柴监的赞叹,认为他年轻时的取舍能力超出寻常,具备远大的胸怀和远见。

整首诗通过描绘曹柴监的才华和成就,表达了作者对他的敬仰和钦佩之情。同时,诗中也展示了宋代士人对于文化成就和追求荣华富贵的态度。通过对繁华和虚幻的描绘,诗中呈现了一种追求美好生活的意境。这首诗以其华丽的辞藻和优美的韵律,展示了宋代文人的才情和诗歌艺术的璀璨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘宰

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。...

刘宰朗读
()