回首不堪成永咏

出自宋代刘宰的《挽陶宣义二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu bù kān chéng yǒng yǒng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
季方当日缔华姻,曾款门阑列众宾。
一别清台频换岁,重逢上苑正回春。
白头自叹形容改,青眼相看笑语真。
回首不堪成永咏,西风吹泪堕衣巾。
()
清台重逢:朋友或亲人在长久分别之后再次见面。分别后又见面;再次相逢;再遇见:故友~。久别~。
回春:(动)①冬天过去了,春天又到来了。②比喻医术高明或药物灵验:妙手~|~妙药。
白头形容:(书)(名)形体和容貌:~枯槁。②(动)对客观事物加以描述:喜悦之情难以~。
笑语:笑语xiàoyǔ指谈笑;玩笑的话
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
衣巾:衣服和佩巾。语本《诗.郑风.出其东门》:'缟衣綦巾。'余冠英注:''巾',佩巾也。'衣服和头巾。指装殓死者的衣服与单被。指青领衣和方巾。明清时的秀才服式。借指秀才的资格和待遇。

《挽陶宣义二首》是宋代刘宰的作品,这首诗描述了作者与好友陶宣义在人生旅程中的离别与再聚。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

挽陶宣义二首

季方当日缔华姻,
曾款门阑列众宾。
一别清台频换岁,
重逢上苑正回春。

白头自叹形容改,
青眼相看笑语真。
回首不堪成永咏,
西风吹泪堕衣巾。

译文:
当年季方与陶宣义结为亲家,曾一同招待宾客。多次别离,岁月更迭,再次相逢时正值春天,心情如同花园中的春风。

年华已逝,白发自叹时光的变迁,但我们依然以真挚的目光互相欣赏,笑语不虚。回首往事,令人难以忍受,如同西风吹散了眼泪,滴在衣巾上。

诗意和赏析:
这首诗以亲友离别和重逢为主题,表达了时光流转、人事更迭的情感。诗人在诗中回顾了与陶宣义的友谊,描绘了他们离别时的无奈和再次相逢时的喜悦。

首节诗描绘了当初季方与陶宣义结为亲家时的热闹场面,门庭若市,宾客云集。第二节则描述了他们多次别离的情景,岁月的更迭让他们有了更多的感慨,但当他们再次相聚时,正值春天,预示着新的希望和生机。

第三节诗中,诗人以白发自叹来表达时光的不可逆转,但他们的友谊依然真挚,用青眼相看、笑语真实来描绘他们之间的深厚情感。最后一节以西风吹泪堕衣巾来表达诗人内心的感伤,情感真挚而深沉。

这首诗以简洁的语言表达了友谊的珍贵和时光的流转,通过描绘离别与再聚的情景,展现了人生中的喜怒哀乐。它唤起了读者对友情和时光流转的思考,让人感叹岁月的无情,同时也让人珍惜身边的亲友,并意识到人生中珍贵的情感和真实的笑语。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘宰

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。...

刘宰朗读
()